Рикар, с уважением покосившись на преподнёсшую сюрприз Сейшесс, остановился рядом, скрестив руки на груди, и негромко, веско сказал:
— Лучше извинись, приятель. Иначе она тебе руку сломает.
В том, что он не шутил, не сомневался никто в этой комнате.
Глава 6
И без того перекошенное лицо лорда скривилось, и он выдавил из себя:
— Я прошу прощения, леди…
— Госпожа Сейшесс, — жёстко оборвала его девушка, и особо впечатлительные передёрнули плечами, а остальные покосились на гостью с сюрпризами с некоторой опаской.
— Госпожа Сейшесс, — послушно повторил прижатый к полу лорд, и только после этого девушка отпустила его и молча отошла в сторону, дав подняться.
В гробовой тишине нарушитель спокойствия встал, поправил одежду и повернулся к северянке, потом изобразил поклон и криво улыбнулся.
— Приношу свои извинения, — повторил он, но Сей подметила, что в глубине взгляда лорда затаился огонёк злобы.
Вряд ли он был искренен, но добиваться сейчас настоящих извинений было делом бесполезным. Сейшесс всё равно оставила любимый кинжал дома, и ритуал тоже не провести никак. Вряд ли обитатели этого клуба одобрят такой поступок от гостьи.
— Принято, — скупо ответила Сей и отвернулась, тут же позабыв про присутствие лорда.
А к обидчику уже спешил строгий дворецкий, и осуждение на его лице не сулило ничего хорошего нарушившему спокойный вечер.
— Милорд, прошу вас, пройдёмте, — сухо известил Гавен и рукой указал мужчине на выход. — У вас второе предупреждение за эту неделю. После третьего в посещении нашего клуба вам будет отказано. Таковы правила, — тем же тоном довёл до сведения лорда дворецкий.
— Знаю, — процедил тот, одёрнул жилет и, ни на кого не глядя, последовал за Гавеном.
И только когда он скрылся из вида, Сейшесс спросила у Эрис:
— Это кто был?
— Лорд Мархем Унборн, неприятный тип. Он дальний родственник королевской семье, живёт в Малом королевском дворе, та ещё клоака, — леди Солерн поморщилась, а потом ухмыльнулась и подмигнула. — Лихо ты его отделала, однако!
— Где ты драться научилась? — тут же вступил в разговор Рикар, не отрывая взгляда от девушки.
— Дома, — спокойно ответила она, посмотрела на Рика и чуть прищурилась. — На севере этому умению учат с детства, иначе очень тяжело выжить, если каждый может тебя безнаказанно обидеть. Что за Малый двор? — Сейшесс повернулась к Эрис.
— Если вкратце, там живут обычно братья, сёстры, дяди и тёти короля вместе со своими семьями и свитами, — кратко пояснила леди Солерн. — И от них можно ожидать порой неприятных сюрпризов, — понизив голос, добавила она, обменявшись с Риком странным взглядом. — Впрочем, Геленар их держит под надзором, так что они в основном между собой грызутся потихоньку и в большую политику не лезут, — уже нормальным голосом закончила она объяснение. — А этот Мархем вечно нарывается, правильно ты его мордой в пол ткнула, — Эрис снова довольно улыбнулась.
— Какие в тебе разнообразные таланты кроются, Сей, — задумчиво протянул Рикар, погладив пальцами подбородок. — Ты весьма необычная девушка.
Она повернула голову и вдруг усмехнулась.
— Я — обычная, просто у вас здесь другие женщины. Эрис, а что это за игра такая? — Сейшесс подошла к бильярдному столу, не желая больше обсуждать произошедшее.
Выглядеть в глазах Рика особенной Сей вовсе не хотелось — пусть лучше ухаживает за своими нежными леди, она предпочитает остаться в дружеских отношениях. |