И не только. Билли заметно подрос и теперь немного выше ее ростом. Она снова опускает глаза вниз.
– Видел эти камни?
– Видел, – отвечает Билли. – Ну и что?
Она бросает на него быстрый взгляд.
– Я их туда не приносила.
– Ну хорошо. Не ты, так кто-нибудь другой принес.
Начинается дождь. Сначала – несколько тяжелых редких капель, потом их становится все больше и больше. Дождь усиливается. Билли пожимает плечами.
– Ладно. Может, и правда пора…
Они натягивают капюшоны и отправляются обратно к дому Билли, а Джеймсон, весь в грязи, плетется следом.
– Может, раздобыть брезент для крыши? Сейчас там внутри все опять промокнет, – говорит Билли.
Лорен молчит, с тревогой озираясь вокруг. Для полудня слишком темно. Дождь опускается на землю плотной стеной, все шумит, и даже Билли перестает разговаривать. Далеко, за полями, раздаются слабые раскаты грома.
Когда они добираются до дома Билли, их джинсы уже мокрые по колено. Мэттисоны живут в старом доме с шиферной крышей. Рядом растет несколько неухоженных кустов ежевики. В саду, окаймленном сухой каменной кладкой, натянута футбольная сетка. На дальнем конце соседнего поля мать Билли, Кирсти, ведет коня Пеппера в конюшню…
Дети входят в дом через черный ход и начинают истерично визжать, когда Джеймсон энергично отряхивается в коридоре. На кухне пахнет свежей выпечкой. Они снимают обувь, помогая себе то одной, то другой ногой, и прислоняются к радиатору. От Джеймсона пахнет псиной. Лорен пытается встряхнуть волосы, но те липнут к голове. Ей давно кажется, что дом, в котором живет Билли, во многих мелочах ярче, светлее, чем ее собственный. Они греются, глядя на тарелку с яблочными сконами, стоящую на столе. В центре для украшения положены несколько бребурнов.
– Можно мне одно? – спрашивает Лорен, забирая себе яблоко.
Билли делает паузу.
– Надо только сказать маме.
Мальчик наливает в стаканы апельсиновый напиток, Лорен тем временем кладет яблоко в карман и говорит:
– Мне кажется, у тебя голубая аура.
– У меня – что?
– Аура.
– Надо же… А это еще что такое?
– Ну, такой цвет, который исходит от тебя.
– Типа… как кровь?
– Не будь идиотом. Аура.
Через черный ход к ним заходит мать Билли. Сняв свою полосатую куртку, она садится за стол и потирает руки.
– Ну и как продвигается ваша хижина?
– Прекрасно. Лорен говорит, что видит мою ауру и она у меня голубая.
– Это правда? – смеется мама Билли.
Лорен отворачивается.
– Билли, – говорит Кирсти, – ты уже собрал вещи?
– Скоро соберу.
– Тебе лучше поторопиться – завтра у тебя занятия, а потом мы уезжаем.
– А еще Лорен видела на дороге чью-то женушку.
– Никакая это не женушка, – перебивает его Лорен.
Лорен не знает, сколько времени просидела перед телевизором; обернувшись, она замечает Кирсти. Та устроилась с Льюисом на коленях и смеется.
– Гляди-ка, та девушка из телевизора вовсе не светится от счастья, правда ведь?
– Она узнала, что ее сестра потеряла память, когда они катались на лыжах, и держала это в тайне.
– Ну да, именно так она и говорит.
– Думаю, так и было на самом деле. Ой-ой! Мамочка, оказывается, не слишком обрадовалась… – Они вместе смеются, и малыш Льюис тоже пытается смеяться, хотя ничего не понимает.
– Лорен, – говорит Кирсти, – ты ведь позаботишься о себе, пока нас не будет?
– Ну конечно, со мной все будет в порядке. |