Изменить размер шрифта - +

— Хотите выпить?

Проклятие — еще как. Но лицо его оставалось непроницаемым. Проходя в дом, он заметил по пути льняные занавески и букет полевых цветов в раскрашенной деревянной вазе. Во время первого посещения эти признаки домашнего уюта ускользнули от его взгляда. Николь. Где она? Краешком глаза он увидел приоткрытую дверь, которая, как он догадался, вела на кухню, откуда шел щекотавший ноздри приятный аромат.

Ему подали стакан, и он, осторожно отпив, снова переключил внимание на Ната Томпсона, который не спускал с него цепкого взгляда.

— Хорошее виски, — заметил он самым светским тоном, на который был способен.

В глазах Томпсона проскользнуло одобрение.

— Рад, что вам понравилось, — в его словах послышался едва уловимый сарказм, и Кейн напомнил себе, что нельзя недооценивать этого человека.

Томпсон жестом указал на стул, и Кейн присел. Томпсон сел рядом с ним и, отхлебнув из своего стакана, снова заговорил:

— Мой племянник просто в восторге от этой птицы. Я хотел вас поблагодарить.

Кейн с трудом сдержал удивленный возглас. Он успел понять, что Томпсон смотрит на свою семью как на собственность, но теплые нотки в хриплом голосе его собеседника выдали глубокую привязанность этого человека к своим племянникам. У Кейна засосало под ложечкой. Ему не нужно ни одобрения Томпсона, ни его благодарности. Он сделает свое дело и уберется отсюда.

— Моя племянница рассказала, что встретила вас вчера утром. — Эта фраза прозвучала как вопрос.

Интересно, что еще Николь рассказала своему дяде? Ники. Помни, ее зовут Ники. Вряд ли Нату Томпсону понравится, что ему известно имя Николь.

— Я много езжу верхом, — произнес он.

— Я об этом слышал, — сказал Томпсон. — Как вам понравилось у Розиты?

Интересно, есть ли что-нибудь, о чем Томпсону неизвестно? Он, возможно, даже знает, каков Кейн в постели. От этой мысли О'Брайену стало не по себе. Ему было не по вкусу, когда за ним шпионили. Но разве не тем же самым он занимается по отношению к Томпсону?

Кейн пожал плечами.

Томпсон провел пальцами по стакану.

— Как долго вы планируете здесь остаться?

— Пока у меня не кончатся деньги.

— И что тогда?

— Тогда, наверное, у меня на хвосте будет не так много полицейских. Я хочу пробраться на север.

— Собираетесь работать?

Кейн прищурился. Он знал, что кажется подозрительным, но в его положении это вполне естественно.

— Я думал, что здесь не задают вопросов.

Томпсон вдруг ухмыльнулся. Впервые за время их разговора он выказал подобие улыбки.

— Да, вы, разумеется, правы, — произнес он и взял в руки бутылку. Кейн протянул ему свой стакан.

Когда он поднес стакан к губам, в комнату вошла Николь. На ее лице отразилось удивление, а затем густой румянец залил щеки. Она повернулась к дяде, вопросительно глядя на него и нарочито не замечая Кейна.

— Дядя Нат?

Нат Томпсон, как заметил Кейн, пристально, очень пристально наблюдал за ними обоими. От него не могла ускользнуть краска на щеках Ники. Кейн надеялся, что его собственное лицо выражает лишь безразличие, хотя сердце у него бешено забилось.

— Ты, конечно, знакома с мистером О'Брайеном, — небрежно заметил Томпсон, обращаясь к племяннице. Хотя Кейн знал, что говорит он это неспроста.

Она поглядела на Кейна, словно только что заметила его присутствие.

— Ты пригласил его в гости?

Нат кивнул.

— Я хотел поблагодарить его за то, что он тогда сделал.

— По-моему, он не очень… — Она вдруг замолчала.

Быстрый переход