Изменить размер шрифта - +
Все свои жизни, я сторонился странностей, потому что, как правило, странности имеют пакостное свойство перерастать в неприятности…

 

 

Глава 8

 

 

– Чует мое сердце, что мы опять влипли в какое то дерьмо… – я прижался лбом к морде Мусия.

– Мр мм… – сдержанно муркнул кошак, вежливо освободился из рук и убрался на балкон.

– Иди, иди, шерстяная колбаса, – проворчал я. – Ну вот, всем плевать, а мне расхлебывать…

Раздался тактичный стук в дверь. Потом в номер вошла хозяйка пансиона и вкатила за собой тележку.

К моему дикому удивлению, еда оказалась вполне в европейском стиле. А если точнее, даже не в европейском, а в родном, домашнем, российском.

Я почти всеядный, особым гурманством не страдаю и предпочитаю простую еду. Так вот, при виде котлеток с картофельным пюре и салатика из помидоров с огурчиками меня накрыло настоящей ностальгией, а желудке сразу заурчало. Черт побери… пюрешку с котлетами, я не ел уже… твою же мать! Восемьдесят шесть лет!!!

– Прошу простить меня, – китаянка извиняющеся улыбнулась. – Уже поздно, я отпустила повара, поэтому на ужин очень скромное меню. Но завтра все будет по другому, вам понравится, обещаю. Чанг идеально готовит Бей Джин Хао и Сяо лун бао. А в качестве компенсации, я принесла вам бутылку французского вина.

Говорила она на идеальном, классическом английском, что несколько меня удивило.

Впрочем, не настолько, чтобы зацикливаться на этом. Странностей и без этого было очень много.

«В жопу Хуньсуньвмао, или как так их…» – подумал я, с трудом удерживаясь, чтобы не начать трескать котлеты прямо при китаянке.

– А это для вашего кота, – хозяйка пансиона поставила на пол большую миску с мелкой рыбешкой.

Муся немедленно нарисовался в комнате и кровожадно заурчал.

– Еще раз прошу прощения, я не представилась, – китаянка изобразила легкий книксен. – Меня зовут Мейли Вонг. Можете меня называть по имени или мадам Вонг. Это на ваше усмотрение. Если что нибудь понадобится – позвоните в колокольчик.

Она еще раз улыбнулась и ушла.

Мари в ванной задерживалась, поэтому я не стал ее ждать, налопался от пуза, открыл вино, но себе налил родного вискаря и убрался на балкон курить.

Через пару минут появилась русская француженка. По своему обыкновению, прической она не озаботилась, мокрые волосы торчали в разные стороны, однако, эта небрежность, вкупе с коротеньким шелковым халатиком делала ее образ очень соблазнительным.

Мари молча села в плетеное кресло напротив меня, сделала маленький глоток из бокала, а потом тихо поинтересовалась:

– Вы, наверное, хотите знать, как сложилась судьба у ваших детей?

На самом деле, этот вопрос не особо меня волновал, но признаваться в этом я не стал и просто смолчал.

Однако, Мари приняла мое молчание за согласие.

– С вашими детьми все хорошо, – принялась рассказывать она. – Они стали известными людьми. Но ваш младший сын… – русская француженка улыбнулась. – Это отдельная история. Он, в некотором роде, пошел по вашим стопам.

– Это как? – я насторожился. Неужто младшенький тоже жил сразу с двумя бабами?

Но услышанное оказалось несколько неожиданным.

– Он практически в одиночку уничтожил все банды в Чикаго! – гордо сообщила Мари. – Уничтожил – это в буквальном смысле. К примеру, Аль Капоне он перерезал глотку лично. Хотя, о чем это я, вы же пока не слышали об Аль Капоне.

«Все я слышал… – подумал я с неожиданной гордостью. – Ай да, младший! Куда там разным итальяшкам против моего сына. Но, скорее всего, здесь при делах только криминальные терки, макаронник просто перешел дорогу моему младшенькому.

Быстрый переход