– Я весь внимание, шериф, – сказал Римо, положив ногу на ногу.
– Сегодня вечером мне снова позвонили те, кто вызывает землетрясения. Они сказали, что завтра опять будет трясти. И на этот раз сильно. Они хотят, чтобы я передал это в Вашингтон. Теперь они требуют миллион долларов, иначе устроят такое землетрясение, которое расколет Калифорнию пополам.
– Зачем вы говорите это мне? У меня нет миллиона долларов, – сказал Римо.
– Похоже на то. Но я думаю, что вы работаете на правительство. Сейчас у меня нет другого способа передать это сообщение в Вашингтон. Они почему то принимают меня за калифорнийского магната. Я и подумал, что, может, вы бы смогли передать их требование по назначению? Эти люди очень опасны и шутить не собираются. Они могут расколоть весь штат надвое. Бломберг, будь я проклят, но я говорю вам, что нуждаюсь в вашей помощи.
– Ладно, шериф. Я не работаю на правительство, но у меня есть кое какие связи в Вашингтоне. Некоторые довольно влиятельные люди. Если вы хотите, я мог бы передать им ваше сообщение.
– Отлично, это уже кое что, – заметил Уайт, улыбнувшись. – Может быть, это сработает.
Римо поднялся.
– Вы еще побудете здесь какое то время? – спросил он.
Уайт утвердительно кивнул.
– Тогда, о'кей, – сказал Римо. – Я отправляюсь домой, чтобы сделать несколько звонков. Потом я перезвоню вам и дам знать, чего мне удалось добиться. Между прочим, кто вам звонил?
– Звонил мне?..
– Ну да, насчет землетрясения и миллиона долларов?
– Ах, да. Какой то мужчина. Никогда раньше не слышал его голоса, – ответил Уайт.
– И еще один вопрос, шериф. Есть какие нибудь версии насчет убийства Карпвелла?
– Судя по описанию, которое дала мне его секретарша, мне кажется, к этому делу имеют какое то отношение те свиньи, которых мы нашли мертвыми во рву. Но так или иначе, я регистрирую его смерть как результат сердечного приступа. Не хочу будоражить город.
– Тяжелый у вас денек, шериф. Один сердечный приступ, две жертвы дорожной катастрофы, теперь – этот миллион долларов…
– И это еще не все, – заметил Уайт. – Я получил информацию, что на ферме Громуччи сегодня вроде бы тоже произошло убийство. Кажется, три человека были убиты двумя людьми. Один из них старый китаеза. Но, когда я позвонил Громуччи, он сказал, что у него ничего такого не было. Просто чьи то выдумки. – При этих словах Уайт подозрительно посмотрел на Римо.
– Не стоит верить слухам, – вежливо сказал Римо. – Я еще позвоню вам, шериф.
– Хорошо, Бломберг, – закончил Уайт. – И спасибо. Я ценю вашу помощь. Похоже, вы не такой уж плохой парень.
Когда Римо вышел, Уайт посмотрел на захлопнувшуюся за ним дверь. Да, Бломберг не такой уж плохой, особенно для гомика. Но какой же ужасный у него будет вид, когда девки расправятся с ним!
Глава двадцать вторая
Разговаривая с Римо по телефону, доктор Харолд В. Смит вертел в руках красный пластиковый ножичек для открывания конвертов ценой в тридцать девять центов. На кончике ножичка было увеличительное стекло.
– Хорошо, – сказал он. – Я понял. Есть у вас какие нибудь версии? Вообще что нибудь?
– Пока ничего. Думаю, какое то отношение к этому имеет машина доктора Куэйка. Может быть, и сам доктор. Хотя он слегка не в себе.
– Раз вы так считаете, действуйте в этом направлении.
– Хорошо, постараюсь. А как насчет миллиона?
– Оставайтесь там, где вы находитесь, – сказал Смит. – Я вам перезвоню.
Смит повесил трубку, повернулся в кресле и посмотрел на залив Лонг Айленд. Шантажируют правительство Соединенных Штатов! Немыслимо. |