Изменить размер шрифта - +
Но долг требует от него доложить обо всем президенту. Только он вправе принимать решения по таким вопросам.

Он снова повернулся вместе с креслом к столу, открыл ящик и достал оттуда телефонный аппарат с красной точкой на трубке. Поднял трубку.

В Вашингтоне президент, выпроводив свою супругу из спальни, снял трубку телефона, который он вытащил из ящика комода.

Он внимательно выслушал Смита, обрисовавшего ситуацию. Решение было мгновенным.

– Заплатите, – сказал он Смиту.

– Могу ли я обратить ваше внимание, сэр, на то, что, раз уступив шантажистам, потом их будет очень трудно остановить? А это самый настоящий шантаж.

– Доктор Смит, речь вдет о судьбе Калифорнии. Не о Техасе.

– Решение, конечно, за вами, сэр, – сказал Смит.

– Мое решение таково. Мы заплатим этим людям миллион долларов. А если они отменят землетрясение, намеченное на завтра, увеличим сумму до полутора миллионов долларов. Найдутся у вас такие деньги?

– Да, сэр.

– Отлично. Тогда заплатите им.

– Как прикажете, – ответил Смит. Он повесил телефонную трубку и тут же набрал номер Римо. Президент был явно неправ. Платить не следовало.

Римо сразу же поднял трубку.

– Да?

– Президент сказал, что мы заплатим.

– Должно быть, это послало вас в нокдаун, – заметил Римо. – Здорово подорвало ваш бюджет, а?

– Не только мой, но и ваш. Теперь вы будете носить ботинки гораздо дольше, чем одну неделю.

– Бедный Чиун, – отозвался Римо. – Придется ему перейти на более скудный рацион.

– И вот еще что, – добавил Смит. – Президент сказал также, что мы заплатим еще больше, если завтрашнее землетрясение будет отменено.

– Насколько больше?

Смит так и не смог заставить себя назвать действительную цифру. Поколебавшись, он ответил:

– Всего до миллиона двухсот тысяч долларов.

– Я не уверен, – сказал Римо, – что смогу уговорить их меньше чем за полтора миллиона.

– Сделайте все, что потребуется, чтобы землетрясения не было, – проворчал Смит. – Завтра утром на ваш счет в банке Сан Эквино поступит чек на полтора миллиона долларов. Кто доставит им эти деньги?

– Здешний шериф. Большой хвастун по фамилии Уайт.

– Интересно было бы выяснить, кому он их передаст, – сказал Смит.

– Не беспокойтесь. Я уже об этом подумал.

– И еще, Римо, – вздохнул Смит, – постарайтесь, пожалуйста, вернуть эти деньги обратно.

– Да, без работы вы не оставите, – заметил Римо, вешая трубку.

Он нашел в телефонном справочнике номер Уайта и набрал его.

Ему ответил Уайт, голос его звучал так, будто был записан на пленку:

– Офис шерифа округа Сан Эквино. Говорит шериф Вейд Уайт.

– Это Римо Бломберг, шериф. Когда, по вашему, эти люди вновь свяжутся с вами?

– Видимо, завтра утром.

– Хорошо. Я поговорил кое с кем в Вашингтоне. Они заплатят. И добавят еще пятьсот тысяч долларов, если завтрашнего землетрясения не будет. Как вы думаете, они согласятся остановить его?

– Не знаю, – ответил Уайт, – но я спрошу. Как я получу эти деньги?

– Они будут у меня завтра, – ответил Римо. – Я передам их вам.

– О'кей, – сказал Уайт. – Они велели, чтобы деньги были в мелких купюрах, уже бывших в употреблении, и чтобы номера на билетах были не по порядку.

– Хорошо, – сказал Римо. – Я позабочусь об этом. А вы дайте мне знать, сколько нужно приготовить.

– Я перезвоню вам, как только узнаю, – сказал Уайт.

– Хорошо, шериф.

Быстрый переход