Изменить размер шрифта - +

Бри нахмурилась:

— Это почему же?

— Вы трое нужны мне, чтобы вернуть героев комиксов обратно в музей.

— Мы? — воскликнула Бри. — Вы спятили.

— Я не спятил. Я МАНЬЯК! — взревел он и, запрокинув голову, дико захохотал.

Бри сорвалась с места и бросилась к выходу. Но Маньяк взмыл в воздух, настиг ее и преградил ей путь. Она метнулась влево, потом вправо. Но всякий раз он опережал ее.

— Вы не можете нас здесь удерживать! — закричала она.

— Конечно могу, — заявил Маньяк. — Вы теперь мои заложники.

Я почувствовал укол страха:

— Заложники?

— Это мой блестящий план, — сказал он. И усмехнулся, восхищаясь, очевидно, собственной смекалкой. — Он должен сработать. Я знаю, что он сработает.

— И в чем твой план заключается? — спросил я срывающимся голосом.

— План прост, — сказал Маньяк. — Как вы сами видите, я держу вас троих в заложниках. Я привяжу вас к стульям. Затем я принесу и настрою телекамеры. После этого я начну истязать вас при помощи живых тарантулов, пока вы не забьетесь в агонии.

 

15

 

— Эт-т-то что, твой п-план? — произнес я, заикаясь. Сердце отчаянно колотилось. Я взглянул на Эрни. Его глаза были широко раскрыты от страха.

— Нужно удрать от этого чудика, — прошептала Бри мне на ухо. — Как отсюда выбраться?

Доктор Маньяк усмехнулся мне.

— Это мой план. Блеск, да? Особенно тарантулы!

— Но… но… как это поможет собрать беглых героев комиксов? — спросил я.

— Проще пирога с ананасами, — ответил он. — Герои комиксов увидят, как вы, трое детишек, орете от боли под укусами тарантулов — и дружно примчатся на выручку.

Я посмотрел на него со злостью:

— И что тогда?

— Тогда я отправлю их обратно в Мир Комиксов, — ответил Маньяк.

— Вот как? — сказала Бри. — И это вы называете планом? Это безумие.

— Конечно безумие! — воскликнул он. — Я же МАНЬЯК!

Он оттеснил нас троих к складным стульям у стены. После чего извлек откуда-то длинные черные шнуры.

— Не стойте столбами. Сядьте, чтобы я мог привязать вас к стульям, — сказал он. — Мне еще за тарантулами идти.

Я открыл рот и чихнул, как из пушки.

— У меня ужасная аллергия, — сказал я Маньяку.

Он прищурился:

— Ну и?

— Ну и, это… у меня аллергия на пытки тарантулами.

— А мне пора домой, — сказала Бри. — В свою комиксную войнушку можете играться и без меня. Серьезно.

Эрни поднял на Маньяка заискивающий взгляд.

— Пытайте Ричарда первым, ладно? — сказал он. — Не меня. Ричарду правда хочется быть первым.

Чудесный ребенок, правда? Что и требовалось доказать. Мелкий предатель.

Я опять чихнул. Мысли путались. Я все пытался сообразить, как нам сбежать от Доктора Маньяка. Я представил себя с ног до головы покрытым тарантулами. Как прищелкивающие челюстями пауки ползают по мне дюжинами, и все щелкают и щелкают, и царапают меня коготками, и кусают, пока люди по всему миру наблюдают за этим на телеэкранах.

Все тело зачесалось, затрепетало. Я уже ощущал предстоящие мне страдания.

Необходимо действовать. Но как?

Маньяк уже связывал руки Эрни за спинкой кресла.

«Придумай же наконец что-нибудь! Что угодно!»

— Доктор Маньяк, ты щекотки боишься? — спросил я.

Быстрый переход