Изменить размер шрифта - +
О’кей?

— О’кей, — тихо согласился Трюм.

— Пусть о’кей, — сказал Трульс.

— Желаю вам узнать еще много нового в этот прекрасный день, — сказал Булле.

И Лисе с Булле продолжили путь в школу.

— Я не знал, что ты способна на это, — сказал Булле, когда они отошли достаточно далеко.

— На что? — спросила Лисе.

— «Забываешь таблицу умножения и ноты „Да, мы любим этот край“». Ты сочиняешь лучше меня.

— Никто не сочиняет лучше тебя, Булле.

Она с хлюпаньем втянула ртом воздух. И они рассмеялись так, что толкнули друг друга и чуть не упали на скользком льду.

Так они и шли дальше, обмениваясь дружескими тычками, хохоча и издавая хлюпающие звуки.

 

Только в середине первого урока, когда фрекен Стробе заговорила о распространенных дефектах речи у норвежцев, Лисе все поняла. Поняла, что именно было не так. С ее родителями. И со многими другими людьми тоже. С Трульсом и Трюмом. С Беатрис.

И если хорошенько подумать, то это касалось всех людей вокруг нее. И когда она это поняла, у нее не только волосы на голове, но и почти незаметные волоски под мышками тоже встали дыбом.

 

Глава 6

Аистоед, крыса чайкоподобная и муравей-монстр

 

— Помнишь, как вчера доктор Проктор сначала сказал «похититель носков», а потом «дефект речи»? — спросила на перемене Лисе. Они с Булле стояли на сугробе в школьном дворе и смотрели сверху вниз на остальных школьников, взахлеб обсуждавших Халлвара Теноресена и «Фанни войсиз». — Вчера папа произнес «струда» вместо «труда», а мама «сплавники» вместо «плавники». Разве это не дефекты речи?

— Может быть, это случайно? — предположил Булле. — Может быть, они плохо произносят «т» и «п». Как бы путаются.

— Нет, ты подумай хорошенько, — сказала Лисе. — Разве ты не заметил, что в последнее время почти все стали говорить так?

Булле подумал.

— Раз уж ты это говоришь, — сказал он, — то сегодня утром мама просила меня поставить на плиту «скофейник». А сестра сказала «прашиваю» вместо «спрашиваю».

— Но это же обратный случай!

— У моей сестры вообще крыша набекрень и все наоборот.

— И еще, — сказала Лисе. — Ты знаешь, что передали вчера в новостях?

— Что женщины в ходе всемирного опроса выбрали Булле мужчиной года?

— Нет. Что у людей все чаще воруют носки.

— Ой, — сказал Булле. — Это похититель носков. Ты думаешь, что…

— Я думаю, что-то происходит, Булле. И я думаю, доктору Проктору что-то известно, но он не хочет нам рассказывать.

— Перестань меня пугать, Лисе.

— Я это чувствую, Булле! Неправильно написанное слово на штандарте оркестра, следы от мокрых носков… Что нам делать?

— Сказать кому-нибудь из взрослых.

— Но взрослые сами говорят «спобедитель». Разве мы можем положиться на них?

Булле почесал надбородок. Ой, извините, подбородок.

— Но доктор Проктор, — сказал Булле, — по-прежнему говорит «победитель».

— И уводит разговор в сторону, стоит попытаться его расспросить, — вздохнула Лисе. — Булле, нам придется разбираться самим. Все это так или иначе имеет отношение к тому существу.

— Гм, — протянул Булле.

Быстрый переход