Он ткнул набалдашником посоха в Стрэнджа, повалив противника на пол. А затем размахнулся и опустил на голову Стрэнджа убийственный удар.
Посох остановился в миллиметрах от лица Стивена.
— Сражайся так, как будто от результата боя зависит твоя жизнь. Потому что однажды так оно и будет.
Тяжело дышащий Стрэндж кивнул. Мордо был прав.
— И, — серьезно добавил Мордо, — она очень похожа на Кэтрин.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Стрэндж дрался так, как будто от исхода боя зависела его жизнь.
А она и правда зависела от него. Мордо был прав.
Это была кулачная драка, оба противника обменивались шквалом ударов. Какие-то достигали цели, какие-то нет. Мазал в основном Стрэндж. Правила игры установил Кецилий, и сейчас он одерживал верх. Сквозь пелену в глазах Стрэндж заметил лежащий на полу топор. Очередная реликвия, надо полагать. Он потянулся к топору, но плащ неожиданно рванул его в другую сторону, прочь от средства спасения. О чем вообще думает этот плащ?!
Плащ прекратил тянуть, и тогда Стрэндж понял, что он хотел ему показать. Мордо мимоходом упоминал их. Вонг рассказывал о них. Стрэндж сразу же узнал их благодаря всем тем долгим ночам, проведенным за чтением в Нартексе.
Багряные Ленты Ситторака.
Стрэндж метнул ими в Кецилия.
Зарычав, зелот попытался увернуться от Лент, но безуспешно. Ленты быстро опоясали Кецилия, связав ему руки, туловище, все тело, даже рот — и приковали его к полу. Зелот пытался вырваться.
— Багряные Ленты Ситторака, — произнес Стрэндж, — выкованы вавилонскими кузнями три тысячи лет назад. Сильная штука.
Тишина воцарилась в Святая Святых. Впервые с момента визита Кецилия здесь было тихо. Стрэндж взглянул на своего поверженного врага, а затем взмахом руки убрал Ленту у него изо рта.
Кецилий начал что-то монотонно петь, но Стрэндж не смог разобрать слова.
— Прекрати, — приказал он.
Зелот не послушался.
— Я сказал прекрати.
— Тебе не остановить это, мистер Доктор… — оскалился Кецилий.
Стрэндж облетел Кецилия. Плащ Левитации развевался за его плечами.
— Я уже тебя остановил, а ведь я даже не знаю, что именно мне не остановить.
Кецилий взглянул на Стрэнджа так, как будто он был бестолковым ребенком:
— Это конец и начало. Многие станут немногими что станут Одним.
— Слушай, если ты не перестанешь пороть чушь, я снова вставлю тебе кляп, — пригрозил Стрэндж, взмахнув рукой.
— Скажи мне, мистер Доктор…
Стрэндж тяжело вздохнул.
— Так, давай хотя бы здесь расставим все точки над i. Меня зовут доктор Стивен Стрэндж.
— Ты доктор. Ученый. Знаешь законы природы. Все стареет. Все умирает. В конце даже наше солнце выгорит. Вселенная замерзнет и умрет. Но только не Темное Измерение. Это место вне времени.
Темное Измерение.
Стрэндж почувствовал, что его разум охватывает гнетущий страх. Неприятное, тревожное ощущение, заставляющее все его чувства кричать.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
На нем были голубая рубашка и штаны, ряса ученика Древнего. На поясе болталось двойное кольцо.
Был холодный декабрьский день. Шел дождь, и капли барабанили Стивена Стрэнджа по макушке.
Кап. Кап. Кап.
«Время покажет…»
Холодная вода.
Мои руки?
По уже ставшей неизменной привычке Стивен тащил с собой через двор тяжелую стопку книг. Он миновал древнее дерево, то самое, голубые цветы которого так сердечно приветствовали его весной. Сейчас дерево стояло голым, вся его жизненная активность прервалась на зиму. |