Книги Любовные романы Оливия Дрейк Долг и страсть

Книга Долг и страсть читать онлайн

Долг и страсть
Автор: Оливия Дрейк
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2014 год
Перевод: Матвеев В. И.
Книги из этой серии: Если башмачок подойдет…;
Изменить размер шрифта - +

Оливия Дрейк. Долг и страсть

Сестринство «Золушка» – 2

 

Пролог

 

Лондонский бюллетень

 

5 апреля 1838 г.

 

«В этот день десять лет назад было совершено неслыханное преступление в отношении ее милости, герцогини Ноулз. Темной ночью, в то время когда ее милость присутствовала на званом ужине в Мейфэре, грабитель тайком пробрался в особняк герцогини на Гросвенор-сквер и похитил драгоценности из ее апартаментов. Наиболее впечатляющим среди похищенных вещей было ожерелье с бриллиантом «Голубая луна». Этот драгоценный камень, такой огромный и совершенный, – бесценен, потому что во всем мире нет ничего подобного.

 

Две недели спустя, после интенсивных поисков преступника, лорд Копли обнаружил серьги, принадлежащие ее светлости, у некоего джентльмена по имени Мартин Фолкнер. Когда его светлость попытался задержать вора, мистер Фолкнер, угрожая ножом, сумел избежать ареста и скрылся со своей восемнадцатилетней дочерью. Несмотря на объявленное значительное вознаграждение за обнаружение драгоценности, бриллиант “Голубая луна” так и не был найден…»

 

Глава 1

 

У нее нет причины бояться констебля. Внушая себе эту мысль, Лора следовала за коренастым, крепко сбитым офицером полиции через кладбище. Пасмурный день усугублял гнетущую атмосферу каменных надгробий и деревянных крестов. Некоторые могилы были заботливо ухожены, однако многие выглядели заброшенными. Из близлежащего питейного заведения в окрестных трущобах доносился грубый мужской смех. Это был единственный звук, нарушавший кладбищенскую тишину, помимо хлюпанья сапог констебля по сырой земле и ее собственных шагов.

 

При таких обстоятельствах любая женщина могла бы нервничать, а Лора тем более имела вполне определенное основание испытывать волнение. Пытаясь успокоиться, она напомнила себе, что констебль не имеет понятия о ее истинной личности. Прошло десять лет после того, как она и ее отец бежали из Лондона. Прежде она имела другую фамилию и вела иную жизнь в качестве леди, одетой в шелка и украшенной драгоценностями, а не простолюдинки в мрачной одежде, какой выглядела сейчас.

Никто в этом большом городе уже не вспоминал о ней. Мисс Лора Фолкнер перестала существовать для общества, как несчастные души на этом кладбище для бедных.

Констебль бросил взгляд через плечо, сверля ее своими темными, глубоко посаженными глазами.

– Похоже, вам сюда, мисс Браун.

Лора старалась сохранять невозмутимое выражение лица, хотя ее мучил вопрос: не выбилась ли из-под шляпки прядь волос? Она надеялась, что нет, так как это представляло бы опасность для нее. Полицейский, несомненно, имел описание ее внешности, включавшее характерный темно-золотистый цвет волос.

– Вы сделали для меня больше, чем требуют ваши служебные обязанности, сэр. Если теперь вы укажете мне правильное направление, то можете возвращаться назад.

– Мне не составляет труда проводить вас. Нисколько.

Его настойчивость усилила беспокойство Лоры. Он продолжал идти впереди, глядя по сторонам и изучая надгробия. Как его зовут? Кажется, Пенборн. Она не нуждалась в сопровождении, но офицер настоял, заявив, что порядочной женщине не следует ходить одной там, где процветает преступность.

Лора согласилась, поскольку отказ мог вызвать у полицейского подозрение. Прежде всего она рисковала, когда решила пойти в полицию. Однако ей необходимо было выяснить как можно больше об обстоятельствах недавней смерти отца, а также найти место его захоронения.

Резкий порыв ветра брызнул ей в лицо холодными каплями дождя. Содрогнувшись, Лора плотнее запахнула полы плаща. После многих лет, проведенных в солнечной Португалии, она забыла о сырой холодной весенней погоде в Англии.

Быстрый переход
Отзывы о книге Долг и страсть (0)
Ещё интересные книги автора