– Вы чувствуете запах моего страха? Как только вернусь домой, поменяю рубашку! – тяжело вздохнул он, увидев кивок вампира.
После продолжавшейся несколько секунд паузы Тони произнес:
– Вообще-то я вам очень благодарен.
И Фицрой даже не спросил, за что именно.
Человека, к которому они обратились, звали доктор Тэйт. По социальному статусу он, разумеется, стоял значительно выше своих пациентов, однако длительное общение с обездоленными не могло не наложить на него свой отпечаток. Видно было, что доктор искренне сочувствует посетителям Центра и всеми силами пытается им помочь. Кроме того, в его глазах можно было прочесть страх, весьма характерный для обитателей улиц. Казалось, взгляд доктора говорил: "Я не один из них", причем под "ними" подразумевались люди, которые на каждом углу твердили о том, что необходимо сделать для обездоленных, но сами для этого и пальцем не шевельнули.
– Да, возможно, я их и знаю, – сказал доктор Тэйт, выслушав описание двух молодых людей, которых Тони видел из окна видеомагазина. – А почему вы их ищете? – спросил он, с подозрением переводя взгляд с юноши на Генри. – У них что, какие-то неприятности?
– У одного из них, если быть точным. Просто мы подумали, что его приятель сможет нам помочь.
– А что с ним стряслось?
– Нечто ужасное, – произнес Фицрой, пристально глядя в глаза доктора. Ему совершенно не улыбалось проторчать здесь всю ночь, отвечая на расспросы человека, чьи подозрения, по правде говоря, вполне оправданные, досадно тормозили их расследование. – Мне нужно знать имена и адреса этих ребят.
– Их зовут Кении и Даг, – с неохотой, подчиняясь принуждению, отозвался Тэйт, – но адресов их я не знаю.
– А кто из них кто?
– А кого вы, собственно, разыскиваете?
– Белого парня.
– Тогда это Даг. Где Кении, я действительно не знаю. – Губы доктора слегка скривились. – Поспрашивайте, может, кто и знает об этом. Здесь сейчас много народу, так что, валяйте, обращайтесь к кому хотите. Только вряд ли вам что-либо скажут. Здесь никто никому не доверяет. И с какой, собственно, стати?
Генри, кивнув, отпустил его.
Когда Тони двинулся вслед за ним, Тэйт толстыми короткими пальцами крепко схватил его за руку.
– А ты, голубчик, не спеши так.
Вампир мгновенно обернулся, его глаза угрожающе сузились, но Тони спокойно помахал другу рукой. Что бы ни происходило, здесь ему никакая опасность не грозит.
Прежде чем начать разговор, доктор Тэйт дождался, пока Фицрой не завел разговор с девицами, сидящими за одним из столиков.
– А у тебя все в порядке, парень?
– У меня?
– Да-да, именно у тебя! Этот человек, который с тобой... я знаю такую породу. Мы их тут называем хищниками. – Когда Тони попытался было возразить, доктор протестующе взмахнул загрубевшей ладонью. – Я не говорю, что он плохой человек, но ежу ясно, что твой приятель обладает огромной силой.
– Нет, вам не следует волноваться. – Тони с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться. Ну и ночка выдалась! А ведь до утра еще ой как далеко! – Со мной действительно все в порядке. И он в самом деле мой друг. Он не хищник.
– Ты в этом уверен?
Парень невольно прикоснулся к небольшому шраму на шее.
– Абсолютно.
Никто в Центре не знал больше того, что сообщил им Тэйт. Генри, однако, пребывал в уверенности, что ребята, с которыми ему удалось переговорить, правды ему не сказали. Силу же свою без особой надобности он применять не хотел.
– Половина здешних, может, пару раз их и видели, – объяснил Тони, когда они вышли наружу, – но ни имен, ни, тем более, адреса они не знают. |