О, простите, что я перебил вас, мистер Смокер. Невольно вырвалось.
Слав Смокер, широко улыбаясь, поклонился:
— И тем не менее я прав в главном, дамы и господа. Наш глупый и неуклюжий план подкупить благородного мер-Валента никуда не годится. Это будет для него оскорблением и он его не примет. А теперь, Реджи, слушай меня очень внимательно. Я меняю условия сделки. Вернувшись с Редии, Валент Карт первым делом вызвал на свой космический корабль начальника военно-финансовой службы базы космофлота Марса вместе со взводом спецназовцев и когда тот явился, вручил ему внушительного размера контейнер доверху наполненный очень крупными алмазами. Именно бриллиантами редкостной красоты, изготовленными из них, теперь похваляются перед женами богатейших людей планеты жены и дочери высшего звена командования нашего бескорыстного космофлота. Мой источник в космофлоте, который продал мне варварский, как он сказал, наряд пропавшего лейтенанта, а также кое-какие материалы его дела, сообщил, что космос-полковник Карт за свободу Редии готов заполнить такими алмазами главный трюм боевого космического корабля класса «Торнадо» через три года после его возвращения на эту планету. А это, Реджи, две с половиной тысячи кубометров. Я не предлагаю тебе купить алмазы на такую сумму, но думаю, что какое-то количество мер-Валент сможет тебе предложить прямо сейчас. Ты выплачиваешь ему их полную стоимость прямо сейчас, твои финансисты первым делом переводят часть денег на счета военного космофлота, только не на благотворительные, он любит побираться, а на основные, с которых оплачиваются закупки, и твои юристы привозят сюда бумагу за подписью командующего космофлота космос-адмирала Бредли.
Легонько хлопнув ладонью по столу, Генеральный прокурор Роберт Ван Доннер решительно сказал:
— Я сам отправлюсь к Ною Бредли и вырву из него вольную для мер-Валента Карта, друзья мои.
Ему возразил министр юстиции Дэвид О'Хара:
— Бобби, лучше тебе этим не заниматься. Лучше меня с этим всё равно никто не справится. Главное, чтобы деньги были переведены с личного, а не корпоративного счёта. Приватная сделка.
— Дамы и господа, зная стоимость редийских алмазов, я готов купить их на сумму в один миллиард евро. — поспешил сказать президент холдинга — Это будет двести пятьдесят тысяч картатов и поскольку сделку мы оформим, как приватную, то налог окажется минимальным, так как все алмазы будут огранены и проданы с благотворительной целью. Сразу после этого, мер-Валент, я подпишу с тобой контракт, по которому ты в прямом эфире, в прайм-тайм, ровно по три часа в сутки будешь рассказывать всем людям на нашей планете о том, каким ветром тебя занесло на Редию, как ты умудрился попасть там в рабство, а потом освободиться и стать мерад-куаром. Каждые двадцать минут ты будешь делать десятиминутный перерыв на рекламу и твой рассказ должен быть очень подробным. Мне нужно от тебя, друг мой, чтобы телезрители минимум неделю не отрывались от экрана. Также будет очень хорошо, чтобы ты не стеснялся крепких выражений и лирических подробностей, если это не запрещено для мерад-куара кодексом чести, в данном случае это вполне допустимо для телевидения, а если ты ещё и согласишься пойти на ментоскопирование, чтобы наш компьютер создавал позади тебя соответствующую голографическую картинку, то это и вовсе будет отличное шоу, за которое холдинг выплатит тебе ещё пятьсот миллионов евро только за авторские права за твою телевизионную повесть в прямом эфире. Роялти ты также получишь из расчёта сорока пяти процентов от объёма продаж прав показа на других каналах и инфодисков для домашнего просмотра. Слав, ты совершенно прав, только так и не иначе мы сумеем не навредить нашему другу. Это будет честная сделка.
От услышанного у Валента зашумело в голове. Он даже и не мечтал ни о чём подобном. Вежливо поклонившись, он прижал руку к сердцу и дрогнувшим голосом сказал:
— Берл-Реджинальд, я почту за честь поведать о своём возмужании в твоём доме, — после чего заулыбался, — поверь мне, более словоохотливого мерад-куара на Редии ещё не рождалось. |