Изменить размер шрифта - +
Впрочем, он может отказаться, какие бы выгодные условия ему ни предложили.

   Джейк отпустил поводья и, позволив лошади самой выбирать путь, стал думать о том, что предпринять в первую очередь.

   Кровь застучала у него в висках. Кажется, он наконец-то нашел выход. Джейк снова натянул уздечку. Надо скорее найти теленка, а потом быстро скакать домой и звонить бухгалтеру и адвокату.

 

   Саманта внимательно смотрела на Тома, откинувшегося на спинку дивана, который временно превратился в его постель. Поскольку нога его все еще была в гипсе и Том передвигался на костылях, решено было перевести его на первый этаж. Майра принесла брату огромную миску с шоколадным мороженым. Фиби, сидя у дальнего конца стола, раскладывала гадальные карты.

   Саманта перевела взгляд на Майру и подумала, что несчастье, случившееся с Томом, повлияло на нее, пожалуй, не меньше, чем на Берни. Сегодня Майра надела джинсы и старую футболку, на лице не видно было даже намека на косметику. Саманта подозревала, что надо благодарить за это Берни. Она знала, что у старшего брата был серьезный разговор с Майрой.

   Вряд ли ее хватит надолго, но пока можно было вздохнуть с облегчением. На следующий день после выписки Тома пришли навестить одноклассники. Но никто из его новых друзей, с которыми он ездил в Монро, так и не объявился.

   В пятницу утром, перед тем как отправиться на встречу с Элдоном Кириакосом, Сэмми остановилась и посмотрела на Тома. Мальчик сидел на диване, глядя прямо перед собой.

   – Тебе ничего не надо? А то я сейчас уйду, – сказала она.

   – Нет, спасибо, Саманта, – ответил Том. – Знаешь, давно хотел тебе сказать – мне очень стыдно, что я сел на мотоцикл Берни, ведь ты запретила мне это делать. Я никогда больше так не буду.

   – Хорошо, Том.

   – Знаешь, это было так, словно в меня врезался на полном ходу скорый поезд. А потом я ничего не помнил. И меня не было на пожаре. Даже не верится, что, пока я был без сознания, сгорел целый квартал. Ведь это наверняка заняло несколько часов.

   – Много часов. Пожар все еще тушили, когда нам пришлось ехать в Монро узнавать, что с тобой.

   – Мне сказали, что Джейк Коулби летал за тобой в Талсу.

   – Да.

   – Джейк – хороший парень. Я не поехал бы за девчонкой, с которой перестал встречаться.

   – Да, Джейк очень хороший парень, – согласилась Сэмми.

   – Ты собираешься вернуться к нему, да?

   – Может быть, может быть.

   Саманта направилась к двери, но в этот момент вдруг зазвонил телефон. Она быстро подняла трубку, чтобы звонки не потревожили остальных членов семьи, которые еще не встали.

   – Саманта? – от звука голоса Джейка у нее тут же перехватило дыхание.

   – Да, – сказала она, беря со столика телефон и направляясь с ним в столовую, чтобы никто не услышал их разговора. Слушая Джейка, она смотрела в окно на зеленую лужайку, на розовые кусты, посаженные тетей Фиби.

   – Я хочу поговорить с тобой, – сказал Джейк. – Можно заехать к вам после четырех? Я хотел пригласить тебя на обед на ранчо, чтобы никто не мешал нам поговорить спокойно.

   – Хорошо, – ответила Сэмми. Сердце ее готово было выскочить из груди.

   – Значит, я буду ждать тебя перед домом, – сказал Джейк. – До свидания, любимая.

   – До свидания, Джейк, – Сэмми повесила трубку и стала быстро соображать, что ей необходимо сделать до встречи с Джейком.

Быстрый переход