Изменить размер шрифта - +
С высоты десятого этажа было прекрасно видно, как вокруг пронзенной жертвы хлопочут, щелкая камерами и собирая образцы, криминалисты. Паз пожелал им удачи, не сомневаясь, впрочем, что основные улики будут найдены здесь, в номере 10 «Д». Он достал мобильник и позвонил начальнику работавшей внизу группы, позабавившись возможностью видеть человека, которому звонит. Паз помахал ей, она ответила тем же, и он предложил ей как можно скорее подняться в номер 10 «Д», а сам вернулся в комнату, взял стул и уселся лицом к Эммилу Дидерофф.
   — Итак, мисс Дидерофф… могу я называть вас Эммилу?
   Она кивнула.
   — Эммилу, что вас связывает с Джабиром аль-Мувалидом? Вы его друг?
   — О нет. Он был нашим врагом.
   — «Нашим» это?..
   — Моего племени. Пенг динка. Мониянг.
   — Хм, вот оно что. А в чем была причина?..
   — Он загубил сотни, может быть, тысячи жизней. Я не о войне, нет. Он командовал отрядом, своего рода «эскадроном смерти».
   — Понятно. И где это было? Здесь, в Майами?
   Выражение ее лица неожиданно изменилось, как будто она вдруг осознала, где находится и что происходит.
   — Что вообще за дела? — спросила она Паза с таким видом, словно только сейчас его заметила. — Откуда вы здесь взялись? И где он?
   — Он мертв, — без экивоков ответил Паз. — Минут двадцать назад выпал из окна и напоролся на штыри ограды.
   Женщина вздохнула, зрачки ее слегка расширились.
   — Ну что ж, — промолвила она, — да помилует Господь его душу. — А потом добавила что-то на звонком, незнакомом Пазу языке.
   Он внимательно рассматривал лицо женщины. Удивление казалось неподдельным, но опять же, если она наполовину такая чокнутая, какой выглядит в настоящий момент, то кто знает, чего от нее можно ждать. Паз имел несколько больший опыт соприкосновения с экзотическими проявлениями психики, нежели среднестатистический детектив, и напоминание об одном таком случае тут же отозвалось раздражающим покалыванием в животе, на пару дюймов внутрь от пряжки ремня.
   — Итак, Эммилу… вы что-нибудь знаете о том, как его угораздило свалиться с балкона?
   — Нет, я его не застала. Я же сказала вам, что нашла его номер, увидела открытую дверь, вошла и стала ждать.
   — И молиться.
   — Я заметила призрак. Я не видела ее уже довольно давно, и, наверное, мне стало малость не по себе.
   Паз отметил, что на ее высоких скулах выступила краска. Признак смущения? Растерянности? Или вины?
   — Хорошо. Скажите мне, вы знаете, что такое соединительный шток?
   — Конечно. Это деталь мотора. А что?
   — У вас он с собой? Я имею в виду, не в вашей машине, а отдельно. Как запасная часть?
   — Со мной нет. Послушайте, в толк не возьму: при чем тут этот шток?
   — Но у вас он все-таки есть.
   Она покачала головой.
   — Есть один, в багажнике моего грузовика. То есть, конечно, грузовика Джека Уилсона. «Братья Уилсон», с южной Ривер-драйв, я у них работаю. На подхвате, гоняю туда-сюда. Нынче вот ездила в «Шаттук машин», это на Первой северо-западной, забрала у них отремонтированные детали для «Русалки-метеора», а по дороге приметила полковника. Он стоял у будки телефона-автомата, через дорогу. Увидела и увязалась за ним.
   — Ага, понятно. Вы последовали за ним, проникли сюда, дождались его, а когда он пришел, приложили его соединительным штоком по затылку, подтащили к балкону и перевалили через перила.
Быстрый переход