Завтра я буду жалеть, но это будет завтра, правда? Боже, какой сегодня был день! — Она медленно повернулась, и ее юбка скользнула по камням. — Неужели только сегодня утром я шла к камню? Просто невероятно. У меня такое чувство, что я весь день таскаю с собой этот меч, да еще вместе с камнем. Теперь я их откладываю — до завтра. Откладываю. Я и вправду пьяна, и что с того?
Мойра еще ближе подошла к Киану, но гордость не позволила ему отступить.
— Я надеялась, что ты сегодня потанцуешь со мной. Надеялась и представляла, что я буду чувствовать, когда ты прикоснешься ко мне — не в бою, не из вежливости и не по ошибке.
— У меня неподходящее настроение для танцев.
— О, тебе так трудно угодить. — Она так внимательно разглядывает его лицо, подумал Киан, словно это страница книги. — Мне тоже. Я разозлилась, когда ты поцеловал меня. И немного испугалась. А теперь не злюсь и не боюсь. Мы поменялись местами.
— Теперь это было бы не только глупо, но и смешно.
— Тогда докажи. — Мойра подошла вплотную к Киану и подняла к нему лицо. — Преподай мне еще один урок.
Вряд ли его ждет проклятие. Он уже давно проклят. В его порывистых движениях не было ни нежности, ни ласки. Киан резко дернул Мойру к себе, так что ее ноги едва не оторвались от каменного пола, и быстро поцеловал ее.
Ее теплые губы пахли вином. Киан почувствовал безрассудство Мойры, которого он никак не ожидал от нее. И понял, что совершает ошибку.
Мойра ждала его. Пальцы перебирали его волосы, губы жадно приоткрылись. Она не прильнула к нему, уступая, и не дрожала под его напором. Она жаждала большего.
Желание когтями раздирало его плоть — еще один демон, посланный ему на погибель.
Мойра удивлялась, почему воздух между ними не задымился и они оба не запылали, словно факелы. Огонь бурлил в крови, проникая до самых костей.
Как же она жила, не зная этого чувства?
Жар не погас, остался внутри, даже когда Киан отпустил ее и отстранился.
— Ты почувствовал? — Ее шепот был полон удивления. — Ты почувствовал?
Вкус ее губ не покидал Киана, и он всем своим существом желал ее. Поэтому он ничего не ответил — вообще не произнес ни слова. Просто ускользнул в темноту и исчез, прежде чем она успела вздохнуть.
5
Мойра проснулась рано, бодрая и полная сил. Весь предыдущий день она чувствовала на себе такой груз, словно ноги ее были скованы кандалами. Теперь цепь порвалась. И даже дождь, лившийся с мрачного серого неба, и отсутствие малейшего намека на появление солнца не могли испортить ее настроения. Внутри у Мойры снова зажегся свет.
Королева надела ирландский костюм, как она его называла, — джинсы и фуфайку. Время парадных церемоний и пышных украшений прошло, а чувства подождут, пока у нее не появится время подумать о них.
Хоть она и королева, но это не значит, что ей можно бездельничать, решила Мойра, заплетая волосы в толстую косу.
Она будет воином.
Зашнуровав сапоги, она пристегнула к поясу меч. Женщину, которая смотрела на нее из зеркала, Мойра узнавала и одобряла. У этой женщины есть цель, власть и знания.
Повернувшись, она обвела внимательным взглядом комнату. Королевская спальня. Некогда комната матери — а теперь ее самой. |