|
Парень. Давай, черт побери, начинай.
Лейн развернулся и продолжил свой путь, Джефф отстал на шаг.
— Знаешь, если бы я знал, что ты так легко согласишься, я бы попросил три процента.
— Я бы заплатил тебе пять.
— Тебе не кажется, что мы разыгрываем сцену из «Красотки»?
— Я не хотел бы так думать, если ты не возражаешь. Нездоровая рабочая обстановка. Ты мог бы подать на меня в суд. Да, и есть еще кое-что, что говорит в твою пользу. — Они вышли из леса на ухоженные газоны. — Совет назначил меня председателем правления. Таким образом, нам двоим будет легче проделать эту работу.
— Мне нравится твой стиль, Бредфорд. — Джефф кивнул на пистолет. — Но я думаю, что мы должны оставить его в бардачке. Как ваш новый генеральный директор, я хотел бы перейти на примирительный тон, если ты не возражаешь. Отлично, что ты теперь глава, и все же есть некоторые основные методы руководства, которые я хотел бы осуществить в первую очередь.
— Без проблем, босс. Вообще никаких проблем.
Глава 39
С облегчением выдохнув, Лиззи плеснула прохладной водой на разгоряченное лицо. Она была так рада, что скрылась от солнца в комнате Лейна, где было прохладно и кондиционный воздух обдувал ее разгоряченное тело. День был слишком долгим из-за работы в саду, ей пришлось вместе с Гретой заняться грядками возле бассейна, которые находились очень близко друг к другу, но в конечном итоге, ее работа на сегодня состояла в пропалывании сорняков. Они оба не договорились о встрече, поскольку ни один из них не мог сказать точно, во сколько освободится.
Грета по-прежнему с подозрением относилась к Лейну, и это изменить было фактически невозможно, только время.
Не глядя потянувшись за полотенцем, она убрала мягкие локоны, прикрывшие лоб, щеки и подбородок, подняла глаза к зеркалу и увидела у себя за спиной Лейна.
Парень выглядел просто шикарно в своем льняном пиджаке, с открытым воротом рубашки, авиаторами, засунутыми в нагрудный карман, с растрепанными волосами, которые говорили, что он ездил с опущенным верхом машины. И с его запахом одеколона. Настоящей вкуснятины.
— Ты просто загляденье, — произнес он с улыбкой. — Иди сюда.
— От меня воняет.
— Никогда.
Отложив полотенце в сторону, она двинулась в его объятия.
— Ты выглядишь счастливым.
— У меня имеются хорошие новости. Но также я хочу тебе предложить поучаствовать в одной авантюре.
— Давай, рассказывай быстрее…
— Ты не хотела бы прокатиться со мной и Джеффом, и немного пошпионить?
Лиззи рассмеялась и отступила назад.
— Отлично, это совсем не то, что я ожидала услышать. Но, черт возьми, да. Мне хочется пошпионить.
Лейн сбросил свой пиджак и направился к шкафу, зарывшись внутри. Когда он вернулся, то принес кепку для гольфа с эмблемой U и C и лыжную шапку-ушанку.
— Я возьму кепку для гольфа, — сказала она, надевая ее себе на голову.
Лейн же напялил себе Богом забытую лыжную шапку.
— Нам нужно воспользоваться твоим пикапом.
— Без проблем. Если я не буду выглядеть как снежный человек.
— Что совсем плохо? — спросил он.
— Просто ужасно.
Лейн подбоченился, водрузив одну руку на бедро, другой взмахнув в воздухе.
— Может, я смогу позаимствовать одну из шляп для Дерби у своей сестры?
— Отлично, мне кажется ты не будешь слишком уж выделяться.
Она направилась в кладовку и вскоре вернулась.
— Там есть и другие шляпы «Орлов». |