Народу было полно, собрались члены общины в черных одеждах, чтобы отдать последнюю дань уважения его маме. И встречаясь с людьми, он поймал себя на мысли, как красиво все были одеты — джентльменты в темных костюмах, дамы в шляпах во всем черном.
За исключением популярного красного цвета Университета Чарлмонта.
Выйдя из машины и обогнув ее, он заметил, что поставил роллс между «Мерседесом» и «Лексусом», затем сообщил Лиззи, где им следует сесть в церкви. Затем он присоединился к пяти племянникам мисс Авроры у катафалка, которые собирались нести гроб. Денни Браун, очень хороший человек позаботился о мисс Авроры, начиная с больницы и сейчас, лично привезя его к церкви.
— Хочешь посмотреть на него? — спросил он, как только они пожали друг другу руки.
— Да, пожалуйста.
Денни открыл заднюю дверь катафалка и все шестеро заглянули внутрь. Гроб был идеальным, в цветах Университета Чарлмонта, красный с блестящими медными петлями и ручками.
— То, что надо, — сказал Лейн. — Он просто прекрасен.
Они непринужденно болтали целых двадцать минут, и хотя Лэйну было жарко на солнце, он все равно не собирался снимать пиджак. Неа, хотя он жарился на солнце также, как и племянники мисс Авроры, которые все время вытирали свои брови и лоб носовыми платками, но ни один из них не снял пиджака, очевидно, они все были в одной лодке.
И после всего, когда Лейн уже должен был получить свою королевскую награду, последнее, что ему было нужно, чтобы мисс Аврора устроила ему нагоняй прямо у райских врат за то, что он не соответствующее одет на ее похоронах.
За десять минут до начала церемонии, из боковой двери показался преподобный Найс.
— Вы готовы? — Произнес священник с Библией в руке, и его ряса в красных тонах делала чем-то похожим на Святого.
— Готовы, — Лейн обнялся с мужчиной. — Я знаю, что она следит за нами.
— Готов поспорить, что именно так. — Преподобный улыбнулся, а потом стал здороваться с каждым племянником в отдельности, пожимая руки и обнимаясь. — Вы должны подвезти гроб к этим дверям. Затем поднять его, и перенести в сторону притвора. Когда я начну службу, хочу, чтобы вы встали с гробом перед закрытыми дверями, которые ведут в церковь. Я подам знак, двери откроются, и вы внесете гроб к алтарю. Сами все сядете слева в первом ряду.
— Да, сэр, — ответил Лейн.
— Все понятно?
Все дружно ответили, что все понятно, только тогда преподобный удалился, а Лейн встал в шеренгу с племянниками с задней части катафалка, по три с каждой стороны.
Денни произнес:
— Ее голова здесь, поэтому Лейн ты должен встать здесь. Ладно, давайте вытащим ее. Приготовьтесь, гроб тяжелый.
Лейн занял место впереди справа, Денни оказался прав, гроб был очень тяжелым. Медленными, скоординированными движениями шестеро мужчин последовательно брались за ручки, пока извлекали гроб, затем вместе пошли, направляясь к двери, открытой женой племянника.
Лейн успел кивнуть женщине, входя внутрь. Он хотел что-то сказать, но у него так колотилось сердце, а глаза жгло от слез.
Он не ожидал, что эмоции от потери огромной волной набросятся на него сейчас.
Внутри церкви было прохладно, и его голова немного прояснилась, кроме того ему пришлось сосредоточиться, чтобы опустить гроб на каталку. Один из помощников преподобного Найса положил сверху красивую атласную ленту, а затем одна из жен племянников положила венок из красно-белых роз.
И они покатили гроб с мисс Авророй по проходу.
Невозможно было сравнить то, что происходило сейчас с похоронами его отца. Тогда он чувствовал обязанность, которая домокловым мячом висела над ним, поэтому делал все по заведенному порядку по единственной причине, он не хотел оставлять прах чертового мертвеца в доме. |