Крепкий попался, тут уж ничего не скажешь.
— Храни нас Беру.
— Да, сэр.
— Сержант Шнур.
— Сэр?
— Я решил снять с тебя и твоего взвода обвинение в злостном пьянстве. Скорбь о павших. Понятная реакция, учитывая все обстоятельства. На этот раз. Если снова наткнётесь на заброшенную таверну — не стоит воспринимать это как знак начинать дебош. Я понятно выражаюсь?
— Абсолютно, сэр.
— Хорошо. Эброн, сообщи взводам, что мы покидаем сей живописный городок. В срочном порядке. Сержант Шнур, твой взвод должен заняться погрузкой припасов. Это всё, солдаты.
— А с пленником что делать? — спросил Эброн.
— Как долго продержится твоя чародейская сеть?
— Сколько скажете, сэр. Но боль…
— Он с ней, похоже, справляется. Оставьте как есть и придумайте способ погрузить его на телегу.
— Так точно, сэр. Нам понадобятся длинные жерди…
— Да что угодно, — пробормотал капитан Добряк и пошёл прочь.
Карса почувствовал, что чародей внимательно смотрит на него. Что бы там ни говорил Эброн, боль давно ослабла, а ритмичное напряжение мускулов теблора начало ослаблять нити.
Скоро, уже скоро…
Глава третья
Среди семей-основателей Даруджистана значится имя Номов.
— Я успел по тебе соскучиться, Карса Орлонг.
Лицо Торвальда Нома превратилось в один чёрно-лиловый синяк, правый глаз заплыл так, что не открывался. Прикованный к передней стенке фургона даруджиец сидел на гниющей соломе, глядя, как малазанские солдаты опустили теблора на дно при помощи жердей из молодых деревьев, которые они просунули под руки и ноги огромного, опутанного колдовской сетью воина. Фургон жалобно заскрипел под весом Карсы.
— Бедные волы, — проворчал Осколок, вытягивая свою жердь. Солдат тяжело дышал, лицо его покраснело от натуги.
Рядом стоял второй фургон, который как раз оказался в поле зрения лежавшего неподвижно на старых досках Карсы. Во второй повозке сидели Сильгар, Дамиск и ещё трое нижеземцев-натиев. Белое лицо работорговца покрывали пятна, голубые, вышитые золотом оборки его одеяния смялись и запачкались. Увидев его, Карса захохотал.
Сильгар резко повернул голову, тёмные глаза пронзили воина-урида, будто клинки.
— Поработитель! — издевательски позвал Карса.
Малазанский солдат по имени Осколок забрался в фургон, наклонился и некоторое время рассматривал Карсу, затем покачал головой.
— Эброн! — позвал он. — Иди сюда. Паутина уже ослабла.
Чародей быстро оказался рядом с ним — и нахмурился.
— Худ его побери, — пробормотал маг. — Раздобудь нам цепи, Осколок. Потяжелей и побольше. Капитану расскажи. И поторапливайся.
Солдат мгновенно исчез из поля зрения теблора. Эброн хмуро уставился на Карсу:
— У тебя что, отатарал в крови течёт? Видит Нерруза, это заклятье тебя должно было давным-давно убить. В лучшем случае боль свела бы тебя с ума. Но ты ведь не более безумен, чем был неделю назад, верно? — Чародей помрачнел ещё сильнее. — Есть в тебе что-то… что-то…
Внезапно со всех сторон в фургон полезли солдаты, одни волокли цепи, другие остановились чуть позади — со взведёнными арбалетами в руках.
— А трогать их можно? — спросил один из малазанцев, нерешительно замерев над Карсой.
— Уже можно, — ответил Эброн и сплюнул.
Одним решительным рывком, заревев от усилия, Карса вновь испытал силу магических пут. И чародейские нити лопнули.
Заполошные крики. Дикая паника.
По-прежнему сжимая меч в правой руке, урид начал вставать, но тут что-то с хрустом ударило его по голове. |