Ладно, допустим, я сказал «петля». Употребите это на петли, чем больше, тем лучше. Каната тут у нас хватит на полное оснащение пары старых шхун!
– Хорошо, – согласился Уэйт. – Этим можем заняться мы с Суном. Но прежде чем мы приступим, какой план, если скорпион атакует снизу?
Тарнболл посмотрел на Уэйта и усмехнулся.
– Всегда найдется какой-нибудь смутьян, – хмыкнул он. И тут же:
– Нет, шучу. Это хороший вопрос. Если скорпион атакует снизу, ну, это дело несложное. Группа снизу взбирается на утес, и они все ждут скорпиона у большого валуна. Видите, путь наверх проходит прямо под ним? Когда конструкция окажется под валуном, они опрокинут камень. Этот камешек весит, должно быть, тонн девять-десять, а то и побольше, вполне должно хватить, чтобы разом сшибить с утеса того большого парня, а заодно и снести еще и карниз. – Он повернулся к Джиллу:
– После этого несколько хорошо нацеленных выстрелов по и так уже искалеченному монстру – вышибить ему глаза и поломать эти его перистые усики, и у тебя будет для возни пять-шесть тонн утиля. Что ты думаешь?
– Я думаю, что ты – гений, – сказал Джилл.
– Всего лишь спецагент, – покачал головой Тарнболл. И перешел на деловой тон; – Ладно, давайте приступим. Надо собрать лозы, наделать петли и спрятать их под присыпанной землей, наломать и заострить под рычаги несколько крепких веток. И я имею в виду веток, потому что хоть и непрочно держится тот большой камень, прутиками его не сдвинешь!
И Джилл принялся распоряжаться:
– Миранда, Анжела: с этими штуками потяжелее предоставьте управляться нам. Но слушайте, со вчерашнего дня осталась уйма еды. Мы не знаем, когда нам доведется снова увидеть что-то, похожее на нее. Почему бы вам не развести костер и не приготовить нам чего-нибудь рыбное, змеиное или еще какое-нибудь?
Фред Стэннерсли хохотнул, и Джилл подумал: «Кто-то действительно смеется? Возможно, положение выглядит оптимистичным!» Вслух же он спросил:
– Что тебя пощекотало, Фред?
– Да просто подумал, – по-прежнему усмехаясь, ответил пилот. – Вспомнил один глупый старый анекдот вот с такой бородой. Жалко, что в этому лесу не водится никаких пигмеев.
– В самом деле?
– Да, – отозвался тот. – Тогда бы мы могли испечь пирог из змеев и пигмеев!
Никто не засмеялся, и Стэннерсли со смущенным видом объяснил:
– Э, ну знаете? Пироги с котятами… змеята с пигмеятами?
– Господи! – с отвращением сплюнул Тарнболл…
– А что, если он не заявится?
– Тогда настанет время начинать искать следующую дверь, – ответил Джилл. – Факт остается фактом, мы не можем вечно здесь сидеть, и Сит это знает.
– Меня беспокоит и еще кое-что, – сказала Анжела.
– О?
– Откуда Сит знает, где мы? Я хочу сказать, откуда он узнает, куда отправить своих проклятых скорпионов?
– Неплохой вопрос, – одобрил Тарнболл. – Такой, какой и меня иной раз беспокоил.
И Джилл ответил:
– В Замке, я имею в виду, в Доме Дверей, у него не должно быть с этим чересчур больших затруднений. Мы ведь тут как своего рода вирус в компьютере или аномалия на его стенных экранах. Может быть, для него это так же легко, как услышать скрип половиц, когда ему известно, что дома предположительно никого нет.
Понимаете, это окружающая среда Сита… он просто знает: что-то не в порядке, есть ли незваные гости. Но коль скоро нас ассимилировали в тестовую ситуацию – коль скоро нас похитили, засунули в синтезированный мир или, в данном случае, в треклятую игру Сита – то дело становится для него далеко не столь легким. |