Изменить размер шрифта - +

— Правильно, — согласился Джилл. — Совершено верно.

— И мы поедем туда… сейчас?

— Замок — это не бомба, — попытался возразить Джилл.

Министр сел на место водителя и объявил:

— Я хотел бы еще раз взглянуть на эту штуковину. Замок очаровал меня. Но это не праздное любопытство. Я хочу, чтобы и вы взглянули на него вблизи, Джилл. Может, вы увидите что-нибудь… новенькое… Тогда вы сразу расскажете нам. Потом я вернусь назад, в Лондон. Там все очень интересуются, что тут происходит. Но я приостановил план эвакуации, предложенный правительством, вы знаете об этом?

— Джилл ведь сказал, что это не бомба, — заметил Тарнболл.

— Но мы можем и сами воспользоваться бомбой, — шепнул ему на ухо Джилл.

— В любом случае познакомьтесь — Жан-Пьер Варре, — громким голосом обратился к ним Андерсон, уже усевшийся на свое сиденье. Его голос стал, как обычно, сухим, когда министр прибавил: — Он из Франции. Он приехал повидаться с вами, Спенсер… Но я не стану напоминать вам… и вам, Джек… что Замок — очень важный объект.

Варре, сидевший на переднем пассажирском сиденье, коротко кивнул. Он был маленьким, тощим человеком и выглядел немного сварливым.

— Болтайте, болтайте, — проворчал он. — Несите все, что угодно. Меня ваш Замок не интересует… не особенно интересует. Но, как и сказал министр, я приехал сюда поговорить с вами, мистер Джилл.

Когда стало ясно, что разговор о Замке откладывается, Джилл спросил:

— Тогда продолжим. Как могу я помочь вам, мистер Варре? Хотя, конечно, не могу обещать, что помогу.

— Мистер Джилл — очень занятый человек, — добавил Андерсон. — Время его ограниченно.

Джилл взглянул на Андерсона, но ничего не сказал. Он знал… надеялся, что знает, что Андерсон имеет в виду. С другой стороны, экстрасенс не знал точно, о чем пойдет речь.

Они выехали из деревни, направившись на север, к первому заграждению на дороге, идущей вокруг озера. Когда полицейские остались позади, Варре начал расспрашивать о том, что его интересовало:

— Мистер Джилл, я должен сказать, вы обладаете редким талантом.

— Уникальным, как мы считаем, — поправил его министр.

— Хорошо, пусть будет уникальным, — кивнул Варре. — Несколько лет назад ваше правительство отказалось от участия в Европейской Космической программе. Ведь все дело было в финансах… Определенное напряжение в денежных кругах. Они не смогли найти необходимые фонды. К тому же с тех пор, как США и Россия работают вместе, это… Ладно, Бог с ним. Это их разборки. Некоторые решения подобного альянса могут оказаться беспричинными, некоторые невероятно глупыми… как, например, затопление «Союза».

— Продолжайте, — попросил Джилл.

— Но в течение последних двенадцати месяцев ваше правительство отчаянно пыталось присоединиться к проекту. Видимо, всему виной так называемый Замок. Ведь, скорее всего, это — инопланетный артефакт. Своего рода космический корабль. И, похоже, не в столь отдаленном будущем общение с иными мирами станет реальностью. Франция не хочет ничего пропустить.

— И остальные тоже, — пробормотал Тарнболл себе под нос.

Джилл уже решил, что сможет не так уж много сделать для монсеньера Варре. Экстрасенс назвал его про себя «монсеньером», потому что было что-то елейное в маленьком французе. Варре говорил достаточно открыто и почти без акцента, но, казалось, он скользит бочком, подбираясь к истине, вместо того чтобы идти в лоб.

Быстрый переход