Изменить размер шрифта - +
Вот что я делал! — Он печально посмотрел на свои разорванные брюки. — Вы умеете шить?

— Шить? — удивилась я. — Я изучала в колледже археологию, а не рукоделие.

— Да, мог бы и сам догадаться! — проворчал Мейнард, отряхивая брюки.

— Куплю вам новые, — пообещала я. — Тем более, что эти уже давно пора выкинуть! Они настолько задубели от краски, что могут стоять самостоятельно!

Он насупился:

— Мне эти брюки и такими нравятся!

Я тоже угрюмо посмотрела на него.

— Может быть, вы прекратите вести себя как капризный ребенок и расскажете, что там нашли? — осведомилась я.

Мейнард некоторое время молчал, потирая ногу, затем явно неохотно сообщил:

— Все могло быть именно так, как вы и говорили: Человек моего роста или выше мог, стоя на блоках, толкнуть стропилину достаточно высоко, чтобы она проскользнула сквозь раздвоенную ветку. А парень пониже мог подтащить этот проклятый качающийся камень на блоки, чтобы подняться повыше, и проделать то же самое. Выбирайте.

— Она... она не могла... упасть просто так, как вы подумали сначала? — с тревогой спросила я.

— Ни в коем случае! — мрачно отрезал он. — Конец стропилины прочно лежал на верхушке стены. Сама она могла упасть лишь в эту сторону, соскользнув со стены, а не через раздвоенную ветку. Хотите посмотреть?

— Нет, спасибо! — лениво отозвалась я. — Верю вам на слово.

— Тогда давайте заглянем в старинный ход, — предложил Дин. — Где, говорите, вы видели листок? — И он решительно, широкими шагами обогнул стену. Я спотыкаясь поспешила за ним, не желая оставаться одной в этом жутком месте.

Мейнард дошел почти до большой комнаты в конце дома, пока я поднималась по лестнице, задыхаясь и в спешке спотыкаясь о груды камней. Когда я поравнялась с ним, он стоял под кленом, глядя туда, где прогнивший острый конец стропилины вонзился в землю возле хода, а затем обломился и упал.

Нахмурившись, Дин разглядывал раздвоенную ветку, а я молча наблюдала за ним.

— Покажите мне, где вы стояли, когда это случилось, — гневно приказал он.

— Вот здесь. Могла заглянуть в ход. Я вам покажу...

Мне пришлось встать поперек стропилины, чтобы показать, где я стояла. Я держалась за край внутренней стены, и острие стропилины находилось на четыре фута справа от меня. Дин нагнулся, чтобы рассмотреть стропилину и яму глубиной в фут, которую она пробила в земле. Когда снова выпрямился, его голубые глаза сверкали яростью.

— Расскажите мне поточнее, что произошло.

Я снова все рассказала:

— Тогда я отступила и посмотрела вверх, думая, удастся ли мне дотянуться до ветки, чтобы воспользоваться ею, как палкой. И увидела, что стропилина падает. По-моему, я вскрикнула, отскочила сюда и здесь споткнулась. — Я показала на груду камней, о которую споткнулась, и четкий отпечаток моей руки на мягкой грязи, в которую упала.

Он покачал головой:

— Хорошо, что вы посмотрели вверх, Дениз. Вы же понимаете, что с вами могло случиться. — Потом нагнулся и поднял конец стропилины.

Дерево поразила влажная гниль, размягчив его настолько, что со временем внешний пласт отслоился, оставив крепкую конусообразную сердцевину не больше двух дюймов в диаметре на конце. Она имела форму тупого копья.

Я содрогнулась:

— Ой, не хочу об этом даже думать, Дин!

— Она могла вас проткнуть! — уточнил он. — Хотел бы я встретиться с этим парнем!..

Он прошел мимо меня и, нагнувшись, заглянул в ход.

Быстрый переход