Через некоторое время она извинилась и направилась в сад.
В саду было свежо после летнего ливня, и Марни пробегала пальцами по подстриженным мокрым кустам роз и вдыхала их аромат. Она не услышала шагов по траве позади себя и испуганно вздохнула, когда чьи-то теплые руки развернули ее, обхватив за плечи. Перед ней стоял Дерек, его лицо в лунном свете казалось совсем бледным.
— Лунный свет и розы, — прошептал он. — Такой случай нельзя упустить. — Но когда он притянул ее к себе, девушка вывернулась из объятий и побежала вниз по аллее. Однако, как она ни была быстра, Дерек оказался быстрее и вскоре перехватил ее у раскидистой липы, хрупкую, пытающуюся вырваться из его упрямых, настойчивых рук.
— Ты животное, Дерек Лестер, и ты слишком много выпил!
Марни изловчилась и сильно пнула его в голень ногой в серебристой туфельке.
— Оставь меня в покое и ступай тискать Дэйзи Кортфилд — она до смерти этого жаждет!
— Я не пьян, маленькая тигрица. — Юноша рассмеялся, возбужденный ее сопротивлением и боевой раной, которую она только что нанесла ему. — Для этого мне потребуется больше чем два стакана шерри. Это из-за тебя, Марни. Ты больше не ребенок — и выглядишь очень соблазнительно в этой прозрачной шелковой штуковине. — Он прислонился горячим лицом к ее прохладной шее. — Позволь мне поцеловать тебя. Поцелуй никому не повредит.
Она почувствовала, как его губы заскользили по ее шее, и больно наступила ему на ногу.
— Если ты меня не отпустишь, Дерек, я завизжу так, что этот сад рухнет, — сказала она с угрозой.
— Не уезжай завтра — оставайся и выходи за меня замуж, — прошептал он.
— Нет, я буду визжать — и не выйду за тебя замуж, даже если ты останешься единственным мужчиной во всем мире. Ты просто смешон, Дерек. — Инстинкт пришел к ней на помощь, и она начала смеяться со всей жестокостью, которая только может найтись в девушке, когда мужские руки испугают ее своей требовательностью и силой. Она почувствовала, как руки кузена ослабли и он тупо стоял, откидывая назад всклокоченные волосы цвета песка.
— Ох, перестань так смеяться, — пробормотал он.
— Ну, ты просто нелепый идиот. — Теперь Марни почувствовала, что овладела ситуацией, и спокойно прислонилась к стволу липы. — Мы с тобой двоюродные брат и сестра, и твой отец нисколечко меня не одобряет. Кроме того, у меня пока нет ни малейшего желания обречь себя на семейную жизнь.
Рядом со своим высоким кузеном она казалась совсем маленькой и хрупкой, но он видел, что за ее густыми ресницами цвета опавшей листвы таится взрослая насмешка, и его руки медленно сжались в кулаки.
— Ты хладнокровная мелкая рыбешка! — взорвался он. — Могу поспорить, что Дэйзи Кортфилд будет лучшей партией, чем ты.
— Уверена в этом, — хихикнула Марни. — Она обожает твои веснушки.
— Знаешь, на что я надеюсь, Марни? — Дерек говорил сжав зубы. — Я надеюсь, что в Лондоне ты встретишь мужчину, который разорвет твою броню на тысячу мелких клочков и заставит тебя сжевать их.
— Ты бессердечный дьявол, Дерри! — И поскольку чаще они все-таки были добрыми друзьями, исключая те моменты, когда Дерек пребывал в амурном настроении, Марни поймала его руку и дружески встряхнула ее. — Прекрати эти дурацкие любовные речи, — приказала она. — Я хочу делать карьеру и никогда не смогу довольствоваться жизнью жены респектабельного солиситора, тебе это известно. Так здорово отправиться в большой мир и работать, а когда мне исполнится двадцать один и дядя Ричард передаст мне мои деньги, можно будет попутешествовать, позже стоит серьезно заняться фортепьяно и выступать с концертами, как моя мать. |