Изменить размер шрифта - +
 — Констебль Мунро сама о себе позаботится. — Он бросил на нее уничижительный взгляд: — Так ведь?

Скупая улыбка:

— Разумеется, сэр.

Поставив свою тарелку на колено, Логан подцепил вилкой кусок и уставился на него.

— Это… — Элизабет покраснела. — Я знаю, о чем вы думаете, но здесь всё в порядке. Я привезла мясо из Данди. Это не… — Она хлопнула ладонью по экземпляру «Абердин Икзэминер», лежащему на кофейном столике. — Это не местное мясо.

Спасибо и на том.

Логан положил мясо в рот.

— Ммм… очень вкусно. Куда лучше, чем то, чем нас кормят в нашей столовой.

Хозяйка просияла от гордости.

— Наверное, это звучит глупо… — обратилась она к Фолдсу, — но ваше лицо кажетесь мне знакомым. Мы раньше не встречались?

Начальник полиции смущенно пожал плечами:

— Когда я был моложе, я работал на телевидении, вел передачу.

— А… понятно.

— А теперь, Элизабет, — сказал Фолдс, когда она начала есть, — я не хочу портить вам ленч, но мне очень надо задать несколько вопросов насчет той ночи, вы не против? Тот человек, который зашел в дом к Янгам, он был выше меня?

— Я… — Она показала на кухню, куда ушла Мунро. — Я всё ей рассказала, что помнила.

Но Фолдс не отступал:

— Человеческий мозг — удивительная вещь, дорогая Элизабет. Иногда какие-то детали всплывают через несколько дней, может, даже недель. И я готов поспорить, что мы вместе сможем еще что-то вытащить на поверхность. — Он подмигнул.

Следующие пятнадцать минут он выпытывал у нее подробности, меняя тему с Мясника на что-нибудь отвлеченное — например, расспрашивал о шаре из Кракова, — а затем снова возвращаясь к Мяснику. Такая методика оправдывала себя — каждый раз они получали больше информации.

Логан отодвинул пустую тарелку, радуясь, что Элизабет почувствовала себя полезной, накормив его.

— Нет, только взгляните на часы! — театрально воскликнул Фолдс. — Всё, пора двигаться, иначе я опоздаю. — Он встал, жестом предлагая Логану последовать его примеру. — Спасибо вам за гостеприимство, Элизабет. Если вспомните еще что-нибудь, позвоните мне, договорились? — Он вытащил визитную карточку, черкнул что-то на обороте и протянул ей: — Звоните в любое время: утром, днем, ночью — не имеет значения.

Уже в машине, когда Логан гнал назад, в город, Фолдс позволил себе самодовольно улыбнуться:

— Теперь видишь, чего можно добиться, будучи целеустремленным..

— Вам не кажется, что вы слишком на нее давили?

Фолдс кивнул:

— Это самое главное, сержант. Некоторых людей надо приманивать морковкой, других палкой. Да, она, верно, решила, что я полный мерзавец, но на что угодно готов поспорить: Элизабет Николь задействовала свою память на сто двадцать процентов.

Это звучало вполне разумно.

— Вот так, — заключил Фолдс. — Когда мы вернемся, я хочу, чтобы ты послал две машины без опознавательных знаков для наблюдения за дорогой. Если кто-то свернет на улицу, где живет наша подопечная, я хочу, чтобы по компьютеру пробили номерные знаки. По меньшей мере один человек из экипажа должен уметь управляться с огнестрельным оружием.

— Вы думаете, Мясник за ней вернется? Но она ведь совсем не его тип, верно? Слишком худая.

— Правильно, но я не готов рисковать. А ты?

 

Констебль Мунро дождалась, когда служебная машина скроется из виду, и начала материться.

Быстрый переход