Изменить размер шрифта - +
Звон разбитого стекла.

Эми сперва не могла пошевелиться. Но нужно убедиться, что Дэвид в безопасности. Пробиваясь сквозь толпу, она бросилась туда, куда удалился он с Бернис.

Банкетного стола больше не было. Языки пламени жадно лизали каркас беседки. Вспыхнули занавеси, на одном окне, на другом.

– Дэвид! – позвала она. – Где ты? – Эми подошла ближе. Нужно во что бы то ни стало найти его.

Пламя бежало по лепесткам бумажных роз. Взвивались искры, клубился дым.

Эми отступила назад. Подняла руку, заслоняя лицо и волосы от каскада искр.

Кто– то выбежал из-за беседки. Женщина. Бернис Сазерленд. Она испустила долгий агонизирующий вопль.

Спина Бернис горела. Пламя струилось по складкам шелка. Слишком быстро. В мгновение ока все платье было объято огнем.

Огонь перекинулся на волосы.

Извиваясь всем телом, Бернис на бегу сбивала с себя пламя. Эми попыталась остановить ее. Но Бернис бежала дальше, крича от боли.

Эми сдернула со стола скатерть и бросилась за ней.

Языки пламени трепетали на платье Бернис, на ее волосах. От подола отрывались почерневшие клочки ткани и, тлея, падали на пол. Она кричала не переставая, все громче и громче.

– Бернис, остановись! – крикнула Эми. – Не беги.

Бернис повернулась к ней лицом.

Эми отшатнулась.

Все лицо Бернис пузырилось, словно кипящий воск. С каждым воплем отслаивались клочки кожи. Тлеющие пучки волос пристали к черепу.

Потом вдруг ее кожа стала чернее угля, словно пригоревшее мясо, передержанное на плите. Она была похожа на куклу, на паленую ворону, на кого угодно, только не на живого человека.

Эми набросила скатерть на горящую девушку и затушила пламя.

Бернис упала на пол. Она была окутана дымом. Дымом с запахом паленых волос, ткани, плоти.

Вдруг Бернис замолкла. Ей уже не больно, подумалось Эми. По крайней мере, она уже не страдает.

Эми обдало дождем искр. Она посмотрела вверх. Огромная беседка раскачивалась вперед-назад.

Деревянный каркас стенал, будто раненое животное.

Все произошло в один миг. Эми вскинула руки вверх, закрываясь: прямо на нее падала горящая беседка.

 

Глава 9

 

Банкетный стол с треском развалился.

В лицо Эми ударила горячая волна.

Она не устояла на ногах и упала на спину.

От падения у нее перехватило дыхание. Сверху ее придавило чем-то тяжелым.

Перед глазами расплывались черные круги.

Когда зрение прояснилось, Эми увидела, что находится на полу. Сверху, заслоняя ее, лежал Дэвид.

– Как вы? – тяжело дыша, проговорил он. Эми закашлялась, она задыхалась от дыма.

– Дэвид… вы спасли мне жизнь.

Молодой человек поднялся сам и поставил на ноги ее.

– В следующий раз, если я говорю ждать, значит, нужно ждать! – сердито бросил он.

Не успела она ответить, как Дэвид схватил ее за плечи и подтолкнул к ближайшей двери.

– Бегите, – сказал он.

– А вы?

– Со мной все будет в порядке. – Он оттолкнул ее. – Бегите! Пока не кончили, как Бернис.

Это вернуло ей способность двигаться. Она не знала, бежала ли она от огня или от Дэвида, Эми бросила последний взгляд через плечо. Но Дэвид уже исчез.

Эми споткнулась о тело Бернис. Его окутывал дым. Темнее, чем остальной дым. Темнее и гуще. Он поднимался от одежды на теле Бернис.

Несмотря на жар пламени, холодок пробежал у Эми по спине.

Беги. Уноси ноги, приказала она себе. Она выбежала наружу, давясь от кашля, задыхаясь.

Воздух был тяжелым, плотным, как перед грозой. После задымленной комнаты здесь пахло как в раю.

Быстрый переход