После массажа ей полегчало, и она заснула, а Джефф с любовью смотрел на нее и улыбался.
Это были лучшие дни в его жизни: Джефф ждал рождения своего сына, лежа рядом с Сарой. Через час после того, как Сара заснула, он наконец заснул и сам. Среди ночи Джефф внезапно проснулся, услышав в темноте рядом с собой стоны Сары и учащенное дыхание. Он протянул к ней руку. Лицо ее было влажным от пота.
Джефф быстро включил свет.
- Сара? С тобой все в порядке?
- Нет, - с трудом ответила она.
- Что случилось? Что с тобой? - спросил он. От схваток у нее буквально перехватило дыхание. Наконец-то началось. Сара не могла говорить. Она проснулась, оттого что начались роды, и была настолько ошеломлена, что даже не разбудила Джеффа.
К тому времени они оба поняли, что схватки в ванне были совсем не ложными, а настоящими, а ее беспокойство, боль в спине и животе предвещали начало родов. Они проглядели все симптомы. Джефф приложил руку к ее животу и посмотрел на часы. Интервал между схватками составлял две минуты. Им было сказано, что как только интервал составит десять минут, следует отправляться в больницу. А сейчас должен был вот-вот появиться ребенок. Джефф не знал, что делать. Сара вдруг начала кричать. А между резкими криками испускала какой-то первобытный продолжительный вой.
- Сара, крепись, любимая… Нам нужно сейчас же отправляться в больницу…
- Я не могу… не могу двигаться. - Она снова вскрикнула и попыталась сесть, но не смогла сделать даже это. Сара начала тужиться.
Джефф схватил телефон и набрал 911. Ему приказали открыть входную дверь и оставаться с Сарой. Но она не позволяла ему отойти. Вцепившись мертвой хваткой в его руку, она плакала.
- Потерпи, Сара. Мне нужно спуститься и открыть дверь.
- Нет! - крикнула она. Лицо ее побагровело, она в ужасе смотрела на Джеффа. Она извивалась от боли и тужилась одновременно, и вдруг комната между ее криками огласилась протяжным тонким воем, и между ее ногами появилось красное личико с шелковистыми черными волосами, а потом и весь ребенок выскользнул на свет. Оба родителя плакали, обнимая друг друга, а внизу раздавался вой сирен.
- О Господи, с тобой все в порядке? - опомнившись, спросил Джефф.
Сара кивнула. Он прикоснулся пальцами к личику младенца и осторожно положил его к ней на живот. Внизу звонили в дверь.
- Я мигом вернусь, - сказал Джефф и бросился вниз по лестнице, чтобы открыть дверь. Впустив медиков и пожарных, он вместе с ними помчался наверх.
Медики проверили состояние матери и ребенка и сказали, что они в полном порядке. Дюжий медбрат перерезал пуповину, завернул младенца в простынку и передал на руки сияющей Саре. Джефф не мог сдержать слезы. Ничего прекраснее Сары с ребенком на руках он никогда еще не видел.
Медики поместили Сару вместе с младенцем в машину неотложной помощи и повезли их в больницу. Джеффу позволили ехать вместе с ними.
Через три часа их отправили домой, и Сара позвонила Одри и Мими. Младенец родился великолепный. Его назвали Уильямом де Бомоном Паркер. Малыш появился на свет в том же доме, где восемьдесят три года назад родилась его прабабушка и где жили его прапрадедушка и прапрабабушка. Родители Уильяма чувствовали себя на седьмом небе. В доме Лили им улыбнулось великое счастье. Джефф обнял Сару, прижимавшую к себе ребенка, и все трое так и заснули. Сара никогда не думала, что это будет счастливейший день ее жизни.
Глава 26
В этом году в День благодарения было больше суеты, чем обычно. Приехали Джордж и Мими, которая, как всегда, пригласила своих подружек. Прилетели из Сент-Луиса Одри и Том. Сара кормила малыша, а Джефф с помощью Одри жарил индейку. Они обедали за большим кухонным столом, а Уильям спокойно спал в своей корзинке после того, как Сара его покормила. Сара никогда еще так хорошо не выглядела. |