Потом улыбка медленно погасла. Бетси увидела, что отца нет.
Отвернувшись, Бетси побежала к команде.
Джолин медленно опустилась на сиденье. Она знала, как больно, когда ты нуждаешься во внимании родителей, а тебе в нем отказывают. И не хотела, чтобы ее дети когда-либо испытали такое. Джолин понимала, что ее реакция чрезмерна, — в конце концов, это только соревнования по легкой атлетике. Но это лишь начало. Как долго Бетси будет помнить об этом и переживать? И почему Майкл с такой легкостью передумал?
Потом объявили еще один забег, на 220 метров, и Бетси очень старалась, но радости на ее лице уже не было, как и улыбки. Она пришла четвертой. Соревнования продолжались. Лулу по-прежнему бегала между скамейками трибуны, но взрослые не двинулись с места.
— Не понимаю, — наконец произнесла Мила. — Я дважды ему напоминала.
— Дважды или четырежды — это все равно, — сказала Тэми. — Единственным законным оправданием его забывчивости может быть опухоль мозга. Простите, миссис Заркадес, я имела в виду…
— Он весь в отца, — ответила Мила. — Я умоляла Тео прийти на школьные мероприятия Майкла, но муж всегда был занят. Работа так много значит для них.
— Похоже, это семейное, — тихо сказала Джолин.
— Да, — вздохнула Мила. — Его отцу я так тоже говорила.
Лулу покружилась перед Джолин, потом с размаху опустилась на сиденье. Глаза ее блестели, что означало: «Я сейчас заплачу или засну».
В четверть шестого соревнования закончились, и Джолин встала, взяв Лулу за руку.
— Ладно. Пойдем.
Они спустились по ступенькам трибуны на поле, где собрались спортсмены из команд разных школ.
— Вот она. — Лулу указала на Бетси, в одиночестве стоявшей в створе ворот.
Джолин крепко обняла дочь:
— Я так горжусь тобой!
— Второе место. Подумаешь… — Бетси отстранилась.
Джолин видела, как обида превращается в тонкую оболочку гнева. Похоже, теперь у Бетси это стало обычным делом — любые сильные эмоции заканчиваются раздражением.
— Я никогда не видела такого бега, кардиа моу. Ты была словно ветер.
Бетси даже не улыбнулась.
— Спасибо, Йа-Йа.
— Как насчет пиццы и мороженого? — предложила Мила.
— Давайте, — угрюмо согласилась Бетси.
Они ушли все вместе. Джолин — и Бетси, очевидно, тоже — понимала, что все пытаются говорить разом, надеясь сгладить отсутствие Майкла. Целый час они притворялись — смеялись слишком громко и шутили не слишком удачно. Джолин сбилась со счета, сколько раз ее дочь удостаивалась похвалы. Слова разбивались о выстроенную Бетси хрупкую стену, не вызывая у нее даже тени улыбки. Одно место за столом оставалось пустым, и все остро ощущали это.
Когда они вышли из ресторана и поехали домой, Джолин была в ярости — еще никогда она так не злилась на Майкла.
Только Мила осмелилась затронуть больную тему. Когда машина подъехала к ее дому, она повернулась к Бетси:
— Твой отец хотел быть сегодня здесь. Я знаю.
— Без разницы.
Мила помолчала, словно обдумывая ответ, но ничего не сказала, а лишь печально улыбнулась, отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.
Джолин поставила машину в гараж и отстегнула Лулу.
— А где папа? — сонным голосом спросила задремавшая было девочка.
— Он очень занят и не смог приехать! — резко ответила Бетси. — Но мне плевать. — Она захлопнула дверцу и побежала в дом. |