Изменить размер шрифта - +
Значит, вам ничто не мешает.

— У меня с проклятиями намного хуже, чем у дона Оливареса, — честно признал я. — Во всяком случае в количественном отношении.

Потому что в качественном я его точно обогнал — вряд ли проклятийник мог похвастаться такими высокопоставленными целями, как король.

— Зато у меня с проклятиями хорошо, — усмехнулась Исабель. — Но донну Ортис де Сарате я знаю плохо, поэтому мне потребуется ваша помощь в настройке. Или вас с донной что-то связывает?

— С донной меня не связывает ничего. Кроме картофеля, который она у меня собирается экспроприировать. Но мне кажется, дон Оливарес оскорбится, если мы у него не проконсультируемся. Он и без того в плохом настроении от того, что приходится выполнять то, чего не хочется. А так порадуется возможности поучаствовать хотя бы консультантом в отправлении неприятностей на семью алькальда.

— У вас с ним странные отношения. Не похожи на отношения учителя и ученика.

Я пожал плечами и вернулся к управляющему артефакту для осветительных шаров. И если в коридоре и на лестнице можно будет сделать освещение, реагирующее на звуки, то в таких помещения, как жилые комнаты и лаборатория, это недопустимо. Здесь свет должен включаться и выключаться не по звуку, а по желанию человека.

— И все же, дон Контрерос, я уверена, что между вами и донной Ортис де Сарате что-то есть.

— Разумеется, донна Болуарте, есть. Это называется пропасть. И если вы продолжите в том же духе, то пропасть может появиться и между нами, — сухо ответил я.

Мало ли что у меня с кем было. С чего я вообще должен отчитываться перед высокомерной посторонней девицей? Герцог Болуарте не привил ей главного умения — держать язык за зубами. Болтливой донне не поможет умение разбираться в людях.

 

Интерлюдия 9

 

Довожу до вашего сведения, что достойный доверия свидетель видел Алехандро Контрероса в башне. Кроме того, предположительно он видел еще и разыскиваемую вами девицу, но относительно последней не уверен.

Граф Лара отложил письмо Ортис де Сарате и задумался, сколько там правды, а сколько — желания превратить башню в нежилую полуразрушенную постройку. Такая одержимость вызывала много вопросов. В частности, насколько объективны доклады Ортис де Сарате, которые в последнее время сводились к одному: к башне нужно отправить группу сильных магов и разнести ее по камушку. Это было бы не сложно сделать, не будь это на территории сопредельного государства, с которым планировались определенного рода переговоры. Поэтому если и устраивать тотальное сравнивание с землей, то нужно будет маскироваться хотя бы под мибийские войска, чтобы у жителей не возникло желание написать донос о нарушении границы.

В настоящее время в башне проживает небезызвестный вам проклятийник Оливарес, который явно находится там не просто так, потому что дон предпочитает жить в столице и полуразрушенный замок не соответствует его представлению о комфорте. Из постоянно проживающих в башне в Дахену ездит только слуга, который очень неразговорчив, зато бросает на меня такие взгляды, что становится страшно. Мне кажется, он что-то подозревает. Кроме того, мною было отмечено, что покупает он продуктов больше, чем нужно для дряхлого чародея и двух слуг. Сам же Оливарес ведет активную переписку с кем-то в столице и получает через почтовое отделение вещи, которые ему вряд ли понадобятся.

Лара усмехнулся. Чтобы Ортис и Сарате не знали, с кем ведет переписку Оливарес, при условии, что та идет через почту? Уже на основании этого можно было бы предположить обман со стороны донны. И все же существует вероятность того, что в ее письме написана правда относительно ученика проклятийника. Еще после первого письма граф отправил разведчика к башне — посчитать, сколько внутри живых существ.

Быстрый переход