Ты нам нужен.
Тони не ждал ответа. Он видел, что Трески думает над его словами, и этого было достаточно. Он посмотрел на него и встал.
— Ты считаешь, что они пойдут на это? — спросил Диморра. —
Считаешь, что они могут убить Митча?
Митч был прав. Они были в беде. Если бы они убили Диморра, то было бы горячо, но они смогли бы выкрутиться. Случайность спасла Дона Анджело, а эти трое знали, что они пытались убить его в Майами, который был «безопасным городом».
Убивать этих троих сейчас не имело смысла. Не надо было иметь большого ума, чтобы понять, кто это сделал, а реакция со стороны мафии была ясна.
Тони направил на них кольт.
— Руки на автомобиль, живо!
Митч поколебался немного, потом присоединился к двум остальным.
— Не делайте глупостей, у меня в засаде еще парень с винтовкой, — сказал Тони.
Он быстро их обыскал, забрал пистолеты у Лазетти и Трески. У Митча оружия не было.
— Ключ от дома.
Митч подал ключ.
— Заходите в дом.
Открыв дом, он зашел внутрь и включил свет. Митч, Лазетти и Трески последовали за ним, охраняемые Капуто, Фрэнком и Сабатини.
Они вошли в современную гостиную. Тони посадил пленников на диван с руками на коленях. Он посмотрел на телефон.
— Есть еще аппараты в доме?
Митч кивнул.
— На кухне и пара наверху, в спальне.
Тони вышел на кухню и закрыл за собой дверь. Он знал, что ситуация неважная и каждая минута ухудшала ее. Он заставил себя быть спокойным.
Сначала звонок в больницу. Он спросил про Анджело Диморра. Ему ответили.
— Сожалею, — сказала сиделка отдельной палаты, — мистер
Диморра не может ни с кем говорить. Может быть, если вы позвоните через час или позже.
— Как его состояние?
— Сожалею, но не могу давать такие сведения по телефону.
Тони положил трубку и по междугороднему связался с братом.
Вине молча слушал, пока брат рассказывал о неудаче.
— Может быть, — сказал Тони, — он умрет сам, без нашей помощи. Но я так не считаю. Начинаю верить, что правду говорили, будто этого мафиози убить нельзя. Одно ясно, Вине, что мы в кипятке. Глубоко.
— Глубже, чем ты думаешь, — ответил ему брат. — Кто-то взорвал нашу строительную компанию.
Тони сжал пальцами телефонную трубку.
— Большой ущерб?
— Около семидесяти тысяч.
— Сукины дети!
— Это больше, чем мы можем сейчас вложить. У нас нет таких денег. Страховка даст меньше половины.
— Кто этот мерзавец? Кто это сделал?
— Не представляю. Но дело не в этом. Ведь приказ отдал
Диморра. И я вынужден выполнить их требования, чтобы сохранить остальное имущество.
Тони секунду молчал, потом сказал:
— У меня есть идея, Вине, — и он выложил свою мысль.
Это было удивительно просто. Настала очередь Винса задуматься.
— Я не знаю…
— Ты имеешь что-нибудь лучше?
— Нет, — снова пауза. — Хорошо, мы попробуем это. Даже если это не сработает, в худшей беде, чем сейчас, мы не будем.
Тони повесил телефонную трубку и позвал Фрэнка. Волнуясь, он рассказал ему о взрыве компании и о своем плане. Фрэнк долго думал, наконец сказал.
— Я не вижу ошибки ни в одном пункте, думаю, это должно помочь.
Вине Фарго был в задней комнате на Келси-стрит, когда зазвонил телефон. — Да?
— Вине?
— Да. Кто это?
— Джонни Трески. |