И потом уйти отсюда и быть с Винсом, Нелли и детьми.
Тони вскочил с кровати.
— Иди, принеси мне что-нибудь поесть, — сказал он блондинке. — Четыре яйца всмятку и кофе.
— Хорошо, Тони, — она соскочила с кровати, а он пошел в ванную комнату.
Когда блондинка подошла к двери, она распахнулась и вошел Фрэнк Регалбуто. Она отскочила назад, увидев дикое выражение его лица, засохшую кровь на рубашке.
Он крикнул:
— Убирайся!
Она выскочила в коридор. Он закрыл за ней дверь. Тут из ванной вышел Тони и замер, увидев Фрэнка.
Фрэнк заговорил не сразу. Он с трудом встретился взглядом с Тони. Выпив почти полбутылки скотча, он отставил ее в сторону и начал рассказывать.
Тони медленно опустился на кровать. Лицо его побледнело. Удар был сильнее, чем он мог вынести. Он пытался думать о Винсе, как о мертвом, но не мог.
Дверь открылась и вошли Счетовод и его жена. Они выглядели мертвецами. Счетовод прикрыл дверь и прислонился к ней, почти дрожа от страха. Мари Орландо посмотрела на Тони и Фрэнка.
— Анджело Диморра вернулся, — сказала она дрожащим голосом. — Он не был болен! Он поймал нас в ловушку! Это был трюк!
Счетовод кивнул.
— Он сейчас звонил, спрашивал, не видел ли я тебя, Тони.
Он ищет тебя и Фрэнка по всему городу.
Лицо у Тони было отсутствующим. Казалось, его глаза смотрели в пустоту.
— Что ты ему сказал? — спросил Фрэнк.
— Я сказал, что дам ему знать, если услышу что-нибудь о вас. Я сказал, что не видел никого из вас. Но вам надо скорее уходить, и чем скорее, тем лучше. Если он узнает, что я его обманул…
Мари взглянула на мужа.
— Он узнает об этом, глупец! Все девушки знают, что он здесь. Нельзя заставить их замолчать. Рано или поздно они расскажут об этом и Диморра убьет нас обоих! Страх заставил Счетовода думать быстрее.
— Я могу сказать, что они оба были здесь, но не дали мне говорить под угрозой оружия. Я смог позвонить ему только, когда они уехали.
— Можно это сделать, — согласилась Мари. — Да. Возможно,
он поверит. — Она повернулась к Тони и Фрэнку. — Но вы должны уйти отсюда, прямо сейчас.
Фрэнк задумчиво и холодно посмотрел на нее.
— Вы в этом деле с нами, нравится вам это или нет.
— Конечно, Фрэнк, — согласился Счетовод. — Но я не могу ничего сделать для вас, если Диморра узнает об этом. Если он не будет знать, я смогу вам помочь через комиссию Донов.
Фрэнк признал это.
— Хорошо. Но сначала мне нужно перевязать рану. И мне нужна чистая рубашка и куртка.
Счетовод кивнул и открыл дверь.
— Мы найдем все, что надо, в моей комнате.
Мари Орландо смотрела на Тони. Он все еще сидел на кровати, глядя на стену.
— Тони, — позвала она, — ты слышишь нас? Тебе надо одеться и уходить отсюда прямо сейчас.
Он медленно повернул голову и посмотрел на нее.
— Выйди отсюда, — медленно произнес он, почти не шевеля губами.
— Мари, — нервно сказал Счетовод. — Дай ему придти в себя.
Она вышла, не глядя больше на Фрэнка. Ее муж последовал за ней. Фрэнк помедлил у дверей.
— Тони… ты… о'кей?
— Не беспокойся. Я буду в норме.
— Тогда лучше одевайся. Они правы. Диморра определенно найдет нас здесь.
— Я хочу сперва что-нибудь съесть. Четыре яйца, бекон,
кофе.
— Я пришлю, — Фрэнк вышел и закрыл дверь.
Тони продолжал сидеть на кровати, но мозг его снова заработал. |