Тони продолжал сидеть на кровати, но мозг его снова заработал. Он встал, подошел к телефону и набрал номер своего дома. Ответила женщина. Казалось, что она плакала, но это была не Нелли.
— Кто это? — спросил Тони.
— Анна, сестра Нелли. Тони?
— Да. Нелли уже слышала… о Винсе?
— Да, поэтому я здесь. — она начала плакать.
— Не плачь, — твердо приказал Тони, но без злобы. —
Как она?
— Теперь успокоилась. Я дала ей таблеток, чтобы она уснула.
— Что делают дети?
— Они еще не знают.
Тони заговорил быстро, чтобы не дать ей заплакать.
— Скажи Нелли, что со мной все в порядке, но может быть я не смогу некоторое время с ней встретиться. Скажи ей, чтобы она заботилась о детях. Скажи ей, — он помолчал, подбирая слова, — скажи, что я люблю ее и детей и скоро я буду с ними.
— Хорошо, Тони. Ты считаешь, что для них безопасно остаться здесь?
— Совершенно безопасно. Диморра не тронет их.
Он повесил трубку. Затем набрал номер Ральфа Негро. Трубку взял человек, которого он не узнал.
— Хелло, кто это?
— Друг Ральфа.
— Да? А где Ральф?
— В ванной. Если вы назовете себя, то он позвонит вам позже.
— Конечно, — ответил Тони и повесил телефонную трубку.
Он почувствовал голос полицейского. Это могло означать лишь одно — что Ральф уже мертв. Он позвонил в контору на Келси-стрит. Ему ответил Анги-Лошадь.
— Тони, я рад тебя слышать! Ты знаешь… о Винсе?
— Да, что еще?
— Много еще, — с трудом ответил Анги. Он рассказал Тони о взрыве в гараже, о смерти Смитти и Капуто. — Что делается?
Я думал, Диморра умирает…
— Нет, это была ловушка. Он отвлек нас и снова начал войну.
— Войну?! Я назвал бы это иначе. За два часа мы потеряли
Винса и четырех наших лучших парней. Это полный разгром.
Они убьют нас за пару дней всех.
— Нет, если они нас не найдут, — Тони помолчал и мягко добавил:
— Если хочешь уйти в сторону, скажи сейчас.
На другом конце провода не было колебаний.
— Тони, ты знаешь, что я с тобой до конца.
— Очень хорошо, — сказал Тони. — Потому что каждого, кто изменит мне, я убью, неважно, когда это будет, но убью.
— Тони, не время сейчас об этом.
Тони знал, что это верно, и видел, что организация Фарго еще жива.
— Анги, помнишь то место, где мы скрывались от полиции пару лет назад?
— Конечно. В…
— Не говори. Телефон могут прослушивать. Звони не из кон торы. Собирай туда парней. И пусть смотрят, чтобы их не вы следили. Нам понадобится все оружие, которое у нас есть.
— Что с конторой?
— Оставь ее пустой.
— Надолго?
— Она не скоро понадобится.
Уже стемнело, когда зазвонил телефон в доме Хола Джонсона. В большой комнате, обставленной, как контора, было два телефона. Оба начали звонить одновременно. Джонсон взял одну трубку, а его племянник, который был его главным помощником, другую.
То, что услышал Джонсон, заставило его мертвецки побледнеть. В его крупнейшую кассу вторглись два вооруженных человека. Они застрелили его лучшего счетовода и забрали тридцать четыре тысячи долларов.
Джонсон швырнул трубку и увидел, что его племянник держит вторую трубку и смотрит на него испуганно. |