Изменить размер шрифта - +
Я буду стрелять.

— Порох! Дикая кошка! Тигрица вы, вот кто. Я бы не сделал вам больно. Вы мне нравитесь. Я мог бы очень полюбить вас. Мне нравятся женщины с изюминкой. Если бы вы только дали себе труд узнать меня поближе…

— Я уже знаю все, что мне нужно знать, и чем больше узнаю вас, тем больше презираю.

— Дайте мне шанс.

— Уходите?

— Вы ведь это не серьезно, правда? Он пытался обойти кровать.

— Серьезно. Еще шаг — и я буду стрелять. И не промахнусь. Вы сами говорили, что я хороший стрелок.

— Это ведь убийство, знаете ли.

— А я буду стрелять вам по ногам. И это будет самообороной. Я всем расскажу, как вы вошли ко мне в комнату с намерением меня изнасиловать. Расскажу, что вы укладываете экономку с собой в постель вместе с женой. Даже в этом диком краю к вам не очень-то хорошо отнесутся, если я расскажу все, что мне про вас известно. И тут я вдруг поняла, что он сдался. В его взгляде мелькнула ненависть.

— Ну, хорошо, сука. Волчица. Думаешь, такая уж ты большая ценность? Убирайся из моего дома. Убирайся сейчас же!

— Утром я сразу же уеду.

— И куда же вы отправитесь? Будете ночевать под открытым небом? Вряд ли это будет удобно для вашей светлости.

— Я уеду в гостиницу. В понедельник я отправляюсь в Сидней. Если там не будет мест, я переночую где угодно… хоть у них в холле… я не стану возражать. Единственное, чего я хочу, это уехать отсюда.

— Ну, и отправляйтесь, — прохрипел Грэнвилл. — Скатертью дорога.

С этими словами он вышел из комнаты, оттолкнув стул и с грохотом захлопнув дверь. Я упала на кровать. Колени у меня подгибались, и теперь, когда мне не надо было собираться с духом, чтобы противостоять ему, руки дрожали так, что я едва удерживала пистолет. Зубы стучали. Если он вернется, смогу ли я бороться с ним?

Я лежала неподвижно, все мои чувства были обострены. Я услышала, как Грэнвилл спустился вниз. Я ждала, прислушиваясь, когда он вернется, и стараясь сдержать дрожь в руках. Завтра я должна уехать. Я узнаю, не могу ли я одну ночь провести в гостинице. Наверняка кто-нибудь приютит меня на одну ночь — а в понедельник утром отправлюсь в Сидней. Этот жуткий кошмар, наконец, кончится.

Что он там делает? Я ничего не слышала.

Прошел час. Руки и ноги у меня перестали дрожать. Я по-прежнему сжимала в руке пистолет.

И тут я услышала его. Он поднимали по лестнице. Я заглянула в щель. Я слышала, как он что-то бормочет про себя, и едва различала его высокую фигуру. Он слегка пошатывался. Наверное, был сильно пьян.

Я следила, как он постоял в нерешительности на лестнице, потом повернулся и пошел в спальню.

Всего через пять минут, а я все еще напряженно ждала, раздался звук выстрела.

Я знала, откуда он донесся, и с пистолетом в руке бросилась по коридору и открыла дверь спальни.

Дверь на балкон была широко распахнута. Я увидела Фелисити. Она стояла на балконе, схватившись за сломанные перила.

— Фелисити! — закричала я. — Что случилось?

Она попыталась заговорить, но не могла издать ни звука. Покачала головой и показала на балкон.

Я увидела, что сломались еще несколько планок, а передняя часть перил почти полностью отвалилась. Я подошла и посмотрела вниз. На земле внизу был распростерт Уильям Грэнвилл. На некотором расстоянии от него лежал пистолет.

Он лежал неподвижно, как огромная кукла, и в его позе было что-то неестественное.

Я догадалась, что он мертв.

 

Она отупела; смотрела прямо перед собой, и взгляд ее был остекленевшим. Я начинала опасаться за ее рассудок.

Последовавшие за этим недели запечатлелись в моей памяти весьма смутно.

Быстрый переход