А проглотив, говорит, что очень вкусно.
— Знаешь, Сэм, — советует он, — если прогоришь с садом, открывай ресторанный бизнес.
— Я бы не стал называть обычного жареного цыпленка ресторанным блюдом. Кроме того, это всего лишь еда. Не стоит придавать ей такое значение.
— Конечно, стоит, — возражает Ребекка. — Вот она не умеет так вкусно готовить. — Она локтем указывает на мать, которая опускает вилку и нож и укоризненно смотрит на дочь.
— Чем вы сегодня занимались? — интересуется Джоли.
Джейн открывает было рот, но совершенно очевидно, что Джоли обращается к Ребекке и Хадли. Лицо и шею Хадли заливает краска. Что происходит? Я пытаюсь поймать взгляд друга, но Хадли ни на кого не смотрит. Вилка выскальзывает у него из рук, со звоном ударяясь о край тарелки.
Это заставляет Хадли вскинуть голову.
— Ничем, — раздраженно бросает он. — Довольны? У меня было полно работы.
Он что-то бормочет, комкает салфетку и швыряет ее в мусорное ведро. Но оно стоит далековато, поэтому Хадли попадает в Квинту — ирландского сеттера.
— Мне пора бежать, — говорит он и, чуть не опрокинув стул, встает из-за стола. Уходя, он хлопает дверью.
— Что с ним? — спрашиваю я, но, похоже, никто не знает.
От подобного проявления эмоций все опять замолкают, что мне только на руку. Я не люблю разговаривать за столом. Ни с того ни с сего сестра Джоли подает голос.
— Сэм, — спрашивает она, — а вот интересно, почему вы выращиваете только яблоки?
Я медленно выдыхаю через нос. По меньшей мере миллион раз я отвечал экспромтом на этот вопрос, заданный тупыми красотками, которые полагали, что поинтересоваться, чем я занимаюсь, — хороший ход.
— Яблоки отнимают много времени и сил, — отвечаю я, отлично понимая, что она спрашивала не об этом.
— Но вы могли бы зарабатывать больше денег, если бы не зацикливались на яблоках.
Возвращается знакомая головная боль. Она сводит меня с ума.
— Прошу меня простить, — говорю я Джейн, — но кто, черт побери, вы такая? Приезжаете сюда и уже через два дня указываете мне, как вести дела.
— Я не указываю…
Боль стреляет прямо в затылок. Я начинаю покрываться потом.
— Если вы хоть что-то понимаете в сельском хозяйстве — что ж, возможно, я послушаю.
Может быть, я ответил грубее, чем следовало. Она поднимает на меня взгляд, чуть не плача. На секунду — всего на секунду — я чувствую себя мерзавцем.
— Я не намерена терпеть оскорбления, — произносит она осипшим голосом. — Я только хотела поддержать беседу.
— А создали проблемы, — отрезает Сэм.
— Сэм… — предостерегает Джоли.
Слишком поздно. Джейн вскакивает и убегает. Да что с ними сегодня? Сначала Хадли, теперь Джейн.
За столом остаемся только мы втроем.
— Положить еще курицы? — предлагаю я, пытаясь растопить лед.
— Мне кажется, ты слишком бурно отреагировал, — выговаривает мне Джоли. — Лучше бы тебе извиниться.
Что тут скажешь — двое на одного! Я закрываю глаза, чтобы утихла боль, и вижу, как Джейн бродит по тускло освещенному саду. Она обязательно поранится или оступится.
О чем я думаю? Я качаю головой, взывая к разуму.
— Она твоя сестра, — отвечаю я Джоли. — Это ты ее пригласил. Послушай, ей не место здесь, в деревне. — Я пытаюсь выдавить улыбку. — Она должна носить высокие каблуки и цокать ими по выложенным мрамором гостиным в Лос-Анджелесе.
Ребекка вскакивает из-за стола.
— Так нечестно! — восклицает девочка. — Вы ее даже не знаете!
— Я повидал таких, как она, — возражаю я, глядя прямо на Ребекку. |