Изменить размер шрифта - +
За столом сидела целеустремленная женщина средних лет в зеленом джемпере. По бокам от нее возвышались двое мужчин в синей морской форме со значками службы безопасности «Топлайн фудс» на нагрудных карманах.

 

– Ваше имя, пожалуйста, – сказала зеленый джемпер. – По какому делу пришли. Все свертки, пакеты и сумки должны быть оставлены здесь.

 

Она говорила с явным ливерпульским произношением. С тем же самым акцентом я сказал ей, что она и сама может увидеть, что у меня нет ни сумки, ни пакета, ни свертка.

 

Она услышала акцент и без улыбки снова спросила мое имя.

 

– Джон Сидней.

 

– По какому делу?

 

– Ну, – начал я, словно был ошеломлен таким приемом. – Меня просили поехать сюда и посмотреть, делаете ли вы конский корм. – Я сделал паузу и неуклюже заключил:

 

– Вроде того.

 

– Конечно, мы производим корма для лошадей. Это наш бизнес.

 

– Да, – серьезно сказал я ей, – но этот фермер, ну, он попросил меня заехать, когда я буду рядом, и посмотреть, точно ли у вас делают тот корм, который ему кто-то дал, он очень подошел его молодой лошади, вот, но ему корм отсыпали, дали без упаковки, и у него есть только список, из чего кусочки сделаны, а он хочет знать, не ваш ли это был корм, понимаете? – Я наполовину вытащил из внутреннего кармана лист бумаги и затолкал его обратно. Моя бессвязная речь ее утомила.

 

– Если бы я мог с кем-нибудь поговорить, – попросил я. – Послушайте, я обязан этому фермеру, а это все займет не больше минуты. Потому что этот фермер, он может стать вашим постоянным покупателем, если это был ваш корм.

 

Она сдалась, позвонила по телефону и пересказала кому-то вкратце мою невероятную историю. Затем окинула меня взглядом с ног до головы и сообщила в трубку:

 

– Мухи не обидит.

 

Я к месту изобразил слабую немного беспокойную улыбку. Она положила трубку.

 

– Мисс Роуз сейчас спустится к вам. Поднимите руки.

 

– Что?

 

– Поднимите руки...пожалуйста.

 

С удивлением я сделал то, о чем меня попросили. Один из охранников классическим образом обхлопал меня в поисках оружия. Он не заметил ни искусственную руку, ни сломанную кость.

 

– Ключи и сотовый телефон, – сообщил он. – Чисто.

 

Зеленый джемпер написала на карточке пропуска «Джон Сидней», и я прицепил ее на грудь.

 

– Подождите у лифта, – сказала она. Я подождал.

 

Двери наконец разошлись в стороны, пропустив молоденькую девушку со светлыми волосами, которая сказала, что она и есть мисс Роуз.

 

– Мистер Сидней? Пожалуйста, сюда.

 

Я поднялся с ней в лифте на третий этаж. Она ободряюще улыбнулась и провела меня по устланному ковром коридору к кабинету с броской табличкой на открытой двери «Связь с покупателями».

 

– Прошу вас, – гордо сказала мисс Роуз. – Садитесь, пожалуйста.

 

Я сел в довольно удобное кресло скандинавского стиля.

 

– Боюсь, я не совсем поняла суть ваших затруднений, – доверительно сказала мисс Роуз. – Если вы объясните еще раз, я найду человека, с которым вам нужно поговорить.

 

Я оглядел ее приятный кабинет, в котором не было ни единого признака того, что в нем работают.

 

– Вы здесь давно? – спросил я (безобидный ливерпульский акцент, совсем как у нее).

Быстрый переход