Изменить размер шрифта - +

Это был «рэйджер синг-сикс», револьвер двадцать второго калибра с шестью патронами в барабане. И его убойная сила была значительно меньше по сравнению с Шерриным тридцать восьмым, который сейчас наверняка был у Тоби с собой. Но перед тем как выйти из дома, Пит поменял барабан. Теперь в его револьвере был барабан от «магнума», заряженный сверхмощными патронами двадцать второго калибра.

И все-таки у него преимущество. Обязательно нужно выстрелить первым и попасть точно в цель. С первого раза.

Боже. Надеюсь, его здесь нет.

Пряча «рэйджер» за спиной, он подошел к двери и взялся за ручку левой рукой. Ручка легко повернулась. Он открыл двери и положил палец на затвор револьвера, приготовившись передернуть его и выстрелить.

Битое стекло на полу в кухне.

Никого нет.

Он вошел в дом. Осколки стекла захрустели у него под ногами.

На кухне вроде бы никого.

Шерри вошла следом, стараясь не наступать босыми ногами на стекло. Джеф вошел в кухню последним и закрыл за собой дверь.

– Подождите, – прошептала Шерри.

Она подошла к шкафу, достала два длинных кривых ножа и протянула один из них Джефу.

– Ладно, пошли. Только быстро. Это невыносимо.

Пит посмотрел ей в глаза.

Белки залиты кровью. Кожа вокруг бесцветная и опухшая. Но все равно в них читался ужас. Она боялась, что Тоби убил всю ее семью.

Он сам весь обмирал от страха. Но он понимал, как ей должно было быть больно.

А если бы это были мои родители?..

–Послушай меня, – прошептал он. – Оставайся здесь. – Он повернулся к Джефу: – И ты тоже.

Судя по всему, они приготовились спорить, но Пит не стал дожидаться. Он выхватил револьвер из-за спины, развернулся и пулей вылетел из кухни.

– Идем, – услышал он голос Шерри. – Прикроем его со спины.

Только сначала меня догоните.

Он пробежал через столовую и прихожую и ворвался в гостиную, повсюду ища глазами или изрезанные окровавленные трупы, или Тоби. Но в доме не было никого: ни живых, ни мертвых. Когда Шерри и Джеф вышли из гостиной, он уже подбегал к лестнице.

– Пока никого, – выдохнул он и припустил вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.

Наверху тоже не было ни души.

Он бегал из комнаты в комнату, заглядывая за диваны и кресла, опускался на колени, чтобы заглянуть под кровати, распахивал двери стенных шкафов. Он проверил обе ванные комнаты, отодвигая в сторону занавески и заглядывая в ванны.

Ничего.

Ни крови. Ни мертвых тел.

И никаких признаков Тоби. Даже если он был здесь, в доме, он не оставил после себя никаких очевидных следов.

Задыхаясь, Пит вернулся обратно к лестнице. Шерри и Джеф стояли внизу и смотрели на него снизу вверх.

– Никого, – объявил он и начал спускаться. По дороге он опустил револьвер. Он так и не взвел курок. Он переложил револьвер в левую руку, вытер потную правую руку о джинсы и глянул на свой большой палец. На подушечке остался красный волнистый след – так сильно он давил на затвор.

– Никого? – переспросила Шерри.

– Вроде бы... никого.

– А Тоби? – спросил Джеф.

– Не-а.

– Может, прячется где-нибудь.

– Может быть. Поднимись и сам посмотри, если хочешь.

Джеф покачал головой.

– Да ладно.

Пит спустился вниз. Шерри развернулась, прошла в гостиную и остановилась у столика с телефоном.

– Наверное, здесь он прослушал мое сообщение, – сказала она.

Огонек индикатора входящих сообщений не мигал. Шерри протянула руку к кнопке обратной перемотки.

– Подожди, – сказал Пит. – Лучше не трогай, может, остались его отпечатки пальцев.

Быстрый переход