– Ты уверен?
– На сто процентов.
В следующем квартале они проехали мимо сгорбленного старика, катившего по тротуару три тяжело нагруженные тележки.
Шерри еще подумала, не тот ли это заскорузлый нищий, который приставал к ней у входа в «СПИД-ди-Март».
Они все очень похожи – все укутаны в свою засаленную одежду, все с сальными волосами и грязными руками.
Этот человек покрупнее, чем тот, подумала она.
Когда они доехали до школы, Шерри вздохнула.
– Вряд ли мы их найдем, – заявила она. – Они могут быть где угодно.
Впереди показалась автомобильная развязка.
– И вряд ли бы Дуэйн ушел так далеко, – сказала Шерри. – Он бы в жизни не разобрался в этой путанице перекрестков и поворотов. Это тяжко, даже когда на машине. А уж пешком – я вообще молчу.
– Да, наверное. Но знаете, что они могли сделать? Они могли свернуть на Нэшнл. Они же шли в этом направлении...
Тоби включил левый поворотник и перестроился в левый ряд, чтобы свернуть на Нэшнл. Остановившись на светофоре, он сказал:
– Мы можем доехать до Винэс-бульвар.
– Зачем нам на Винэс-бульвар?
– Может, онипошли туда, понимаете? Дуэйн и этот парень. Они шли по Робертсон. Если они не свернули куда-то еще, то, возможно, они шли на Винэс.
Загорелась зеленая стрелка. Тоби нажал на газ и повернул налево.
– Если они и вправдупошли сюда, – сказал он, – мы их скоро догоним. Мы едем быстрее, чем они идут.
– Верно, – сказала Шерри. – Но я все-таки сомневаюсь, что они ушли так далеко. Мы же не знаем. Может, они прошли полквартала по Робертсон и сели в машину. Или зашли в какой-то дом или бар, или вообще свернули в переулок. Они куда угодно могли пойти.
– Ну да, – сказал Тоби. – Но если они шли на юг, то, возможно, они шли на Винэс, и тогда мы уже очень скоро должны их догнать.
Впереди показался перекресток, и он перестроился вправо.
– Думаю, стоит проверить. Хуже не будет, – согласилась Шерри.
– Я понимаю, что вероятность невелика. – Тоби свернул направо. Бульвар Винэс был залит ярким светом фонарей. – Проедем несколько кварталов, и если их не найдем, повернем назад.
– Да. Потому что я все же не думаю, что мы их найдем.
– Много баров еще работает, – сказал Тоби.
Шерри кивнула.
– Может, они зашли куда-нибудь перекусить или взять напрокат кассету?
– Что-то я сомневаюсь.
– Я тоже. Но мы ведь не знаем... Ой, знаете что? Я умираю от голода. Хотите, мы остановимся и поедим где-нибудь?
– Спасибо, я есть не хочу.
Он взглянул на нее и улыбнулся.
– Я угощаю.
– Может быть, лучше вернемся к «СПИД-ди-Марту».
– А вы не против, если ячто-нибудь перекушу?
Она была против, но ей не хотелось говорить «нет». В конце концов, из-за нее Тоби нарушил свои планы. Он предложил ей помощь. Да и машина была его.
– Ладно, давай где-нибудь остановимся, – сказала она.
– Отлично. Мы так, по-быстрому. Куда вы хотите пойти?
– Решай сам.
– Вы любите маисовые лепешки с мясной начинкой?
– Люблю.
– Я тоже. Очень люблю. Как насчет «Начо Каса»? Мы можем их взять, не выходя из машины. Так что мы не потратим много времени.
– Отлично, – сказала она.
– Надеюсь, они еще не закрылись.
Тоби ехал на восток по бульвару Винэс, а Шерри продолжала упорно высматривать Дуэйна. |