С бобами. — Она поставила горшок с супом на низкий стол и брякнула возле него три миски. — Не понимаю, почему бы вам не спуститься вниз и не есть вместе с остальными?
Остальными были два враннских торговца перьями и странствующий ювелир из Наранси, который искал работу.
— Потому что я плачу за это! — прорычал Изгримнур.
— Где болотный человек? — Она разлила по мискам холодный суп.
— Не знаю и не думаю, что это тебя касается. — Он побагровел. — Я видел, утром ты куда-то уходила со своим дружком?
— На рынок, — фыркнула она. — Я не могу взять свою лодку, потому что он, — руки ее были заняты, так что она могла только мотнуть головой в сторону Камариса, — все не соберется ее починить.
— И не соберется. Ему сан не велит. И за это я тебе тоже плачу. — Раздражение Изгримнура нарастало. Чаристра все время испытывала его галантность. — Ты чересчур много треплешь языком, женщина. Хотел бы я знать, что ты там наговорила на рынке обо мне и остальных твоих странных постояльцах?
Она бросила на него взгляд, полный недобрых предчувствий:
— Ничего. Ни единого слова.
— Твое счастье, если это правда. Я плачу тебе, чтобы ты не трепалась о моем приятеле. — Он посмотрел на Камариса, который со счастливым выражением лица ложку за ложкой отправлял в рот жирную похлебку. — Но если ты думаешь, что можешь брать мои деньги и распускать сплетни, запомни: узнаю, что ты говорила обо мне или моих делах… и придется тебе пожалеть о своей болтливости… — Последние слова герцог изрек во всю силу своего мощного голоса.
Чаристра в ужасе отступила:
— Ни слова я никому не говорила! Прав вы таких не имеете, сир, оскорблять честную женщину! — Она пошла к двери, при этом размахивая поварешкой, словно защищаясь от ударов разгневанного Изгримнура. — Говорила я вам, что ни слова не скажу, так и не скажу. Это всякий вам подтвердит, сир, Чаристра держит свое слово. — Она возмущенно сотворила знак древа и выскользнула в коридор. На полу осталась длинная дорожка капель супа.
— Ха, — всхрапнул Изгримнур. Он смотрел на сероватую жижу, все еще бултыхающуюся в миске. Платить за ее молчание. Как же, сейчас! Это все равно что платить солнцу, чтобы оно не светило. Он разбрасывает деньги, как будто это вода Вранна, — скоро уже они кончатся. И что он тогда будет делать? Даже мысль об этом приводила его в бешенство. — Ха! — снова сказал он. — Будь я проклят!
Камарис вытер подбородок и улыбнулся, глядя в пространство.
Саймон обхватил рукой торчащий камень и заглянул вниз. Бледное солнце было почти точно над головой. Оно пробивалось сквозь подлесок, рассыпая отблески по поверхности холма.
— Это здесь, — крикнул он через плечо, потом прислонился к сглаженной ветром и дождями поверхности камня и стал ждать. Белый камень еще не растерял утреннего холода. Через мгновение Саймон почувствовал, что озноб пробирает его до костей. Он отступил и повернулся, чтобы оглядеться. Вертикально стоящие камни венчали вершину Сесуадры, как зубцы королевской короны. Несколько древних колонн упало, так что корона имела несколько потрепанный вид, но большинство из них осталось высокими и прямыми, исполняя свой долг под натиском бесчисленных веков.
Они точь-в-точь Камни гнева на Тистеборге, понял он вдруг.
Может быть, это тоже была работа ситхи? О Тистеборге рассказывали достаточно много престранных историй.
Куда же делись эти двое?
— Вы идете? — крикнул он. Не получив ответа, Саймон обошел камень кругом и стал коротким путем спускаться с горы. |