..
- Мы с Дельфиной решили развеяться, миры посмотреть, по магазинам пробежаться, - как можно беззаботнее сообщила я. - А ты что здесь делаешь?
- Хочу убежать, но твой милый Джем отказал мне даже в этом!
- И в чем именно тебе отказал мой милый Джем? - тон в тон спросила я, понимая, что раздражаться не стоит.
- За сотрудничество с врагом меня отовсюду выгнали, и Алонезию покидать запретили, - с досадой ответила гарххин, прикусив губу.
Я в удивлении подняла брови:
- А родители как?
- Родители? Нормально. На них никто не нападает, в отличие от меня. Еще бы, если их обвинять, то первыми надо арестовать Джерома с Инден.
- Как-то презрительно ты о них,- сухо заметила я, отыскивая глазами место, чтобы удобно сесть и поговорить. Но ничего кроме самого портала в виде мраморной арки и свеженького домика контроля вокруг не было. Ну да, здесь ведь никто не задерживается.
- Я с ней на одной улице росла... Да и она намного младше меня,- неприязненно продолжала Оливия. Я кивнула, нам надо быстрее отправляться. Дель и Рик уже ерзали от нетерпения. И Рэн, наверняка, кинулся вдогонку. Но я все спросила:
- А хотела ты куда?
- Куда угодно, где нет гарххов, - выдохнула она, опустив взгляд на пожелтевшую траву.
Я вздохнула, сочувствуя этой измученной и уставшей девушке, но как оказалось, я была в меньшинстве. На Оливию Рик и Дель смотрели враждебно. Повернувшись к ним, я пожала плечами, мол, простите за задержку, когда вдруг услышала равнодушный голос Оль:
- Как твой муж?
Я поймала за руку ошеломленную Дельфину, предупреждающе сжала ей пальцы и тихо шепнула:
- Потом... - Она подозрительно прищурилась, но промолчала, окинув меня гневным взглядом. Повернувшись к гарххин, я спокойно ответила:
- Отлично! Как всегда сильно занят.
- А я заподозрила, что ты от него сбежала, - уколола Оливия, пристально вглядываясь в нашу компанию. - Одна, без охраны...
- Само собой, прогуляться с подругой по магазинам, - с грустью обдумывая будущее объяснение с Дель, проговорила я.
- Понимаю, - гарххин с тоской выдохнула. Мне стало ее жаль. Я понимала, на что иду, но все же предложила:
- Оправляйся с нами. Думаю, Дельфина не будет против.
Та величественно кивнула и сурово проследовала к переходу. Рик пошел за ней. Я вынула из саквояжа пустые документы и протянула Оливии.
- Держи. Надо оформить,- и показала на домик контроля.
Оливия, растерявшись, робко взяла бумаги.
- Ждем тебя возле перехода. Место отправки мир Ниром, - четко произнесла я, подхватывая саквояж. Оливия торопливо кивнула и направилась к стражам.
Я подошла к Дельфине как на плаху. Нахмуренная подруга ожидала меня возле арки перехода, нервно гладя Рика по ушам.
- Дель, пощады! - взмолилась я, картинно содрогаясь от ужаса. - Сгорю от твоего гневного взгляда.
С минуту вытерпев гневную мину, Дельфина улыбнулась и тут же потребовала:
- Давай рассказывай, резидент несчастный... - с легкой досадой произнесла она.
- Вышла замуж. Но не по-настоящему. Клянусь!
- Как не по-настоящему? - растерялась Дель. - Не в храме?
- В храме, но не брак. Ты же помнишь древнее правило: когда чистая дева...
Дельфина задумчиво продолжила:
- ...берет в мужья преступника. Опять кого-то спасала! - резко выдохнула она, отпустив ухо несчастного Рика.
- Ты всегда хорошо соображала, - похвалила я.
- Не льсти, хитрюга. Лучше покажи метки!
Я отодвинула волосы с виска и оголила руку. Она посмотрела на меня, потом на Рика и задумалась.
- А жениха связанного в магических браслетах волокли к алтарю? - уже не спрашивая, закончила Дель, прищурив глаза. Все, я пропала, Дона век мое "предательство" припоминать будет.
- Ну да...
- Ясно, а как к этому причастен "твой милый Джем"? - голосом заправского следователя припомнила подруга. |