Кто бы сомневался в том, что меня подвергнут основательному допросу.
— Я видела его так же хорошо, как тебя сейчас. Он стоял совсем близко ко мне. На губах у него была кровь, на клыках — именно клыках, а не зубах — тоже. Пальцы у него были скрюченные, а кожа — как старая тряпка, изъеденная молью. Все в точности совпадает с тем описанием, которое давали те, кто сталкивался с этим существом. — Я не рискнула назвать его вампиром, зная, какое впечатление это произвело бы на Стю.
— Ты уверена, что тебе не померещилось со страху?
О, я с самого начала предвидела этот вопрос.
— Стю, это были не галлюцинации, поверь мне.
— Я тебе верю, Джо, — не очень-то убедительно заметил Стю. — Но мне кажется, что твоя психика, возбужденная всей этой нездоровой атмосферой, царящей в Бервике…
— Взяла да и нарисовала мне страшного вампира вместо обычного человека?! — возмущенно перебила я Стю. — По-твоему, я похожа на истеричку? По-твоему, у меня галлюцинации? И, заметь, не только зрительные, но и слуховые… По-твоему, Нильс не трепал его за подол?
— Да тише ты, Джо. — Стю попытался успокоить меня, взяв за руку, но я довольно грубо оттолкнула его и скрестила обе руки на груди. — Ей-богу, как маленькая… Как будто я сказал, что ты наврала мне с три короба. Нильс, а ну-ка подойди сюда, — позвал он собаку.
— Не командуй моим псом! — раздраженно фыркнула я.
— Джо, давай обойдемся на этот раз без твоих выходок. Стив Скипер и так, похоже, до сих пор колесит по Бервик-виллидж, разыскивая тебя.
— Зачем? — поинтересовалась я.
— Мы разделились. Я пошел на стоянку, а он побежал за машиной. Обещал объехать деревню и прикатить к холму. Ну-ка, Нильс, покажи-ка нам свою пасть.
— Что ты вытворяешь с моей собакой, Стю Паркер?! — воскликнула я, глядя, как Стю лезет Нильсу в пасть.
— А вот что… — Стю поднялся и потряс перед моим носом извлеченным из песьей пасти огрызком накидки моего преследователя.
— Брр… — поморщилась я. — И часто ты проделываешь такие номера?
— Иногда приходится, — подмигнул мне Стю. — Значит, здесь был некто в плаще.
— А без этого огрызка ты бы мне не поверил? — обиженно полюбопытствовала я.
— Успокойся, Джо. Ты что-то слишком нервная в последнее время. Поцелуи Стива явно идут тебе не на пользу, — добавил он, и в этой шутке мне послышались угрюмые нотки.
— Я не целовалась со Стивом, — возразила я.
— А что же это было? Традиция сочельника?
Я подумала о том, что Стю даже не подозревает, насколько близок к правде.
— Да, он пытался меня поцеловать, — заявила я Стю. — Ну и что с того?
— Да ничего, — с деланым равнодушием пожал плечами Стю и, вытащив из кармана носовой платок, засунул туда очередную «археологическую» находку, на этот раз извлеченную не из недр земли, а из собачьей пасти. — Это ты начала объяснять, а я ведь ничего не спрашивал.
И действительно, с чего это я решила перед ним отчитываться? — разозлилась я на себя. Можно подумать, я должна спрашивать у него благословения перед каждым поцелуем.
— И заходил я вовсе не для того, чтобы застать тебя со Скипером, — продолжил Стю, — а чтобы рассказать кое о чем.
— Да ничего ты не застал, — снова разозлилась я, но Стю перебил меня:
— Ты можешь хоть минуту подождать со своим Скипером?
— Да, — кивнула я, но «своего Скипера» мысленно пообещала Стю припомнить. |