Изменить размер шрифта - +
 – Но не думай, что все это останется без последствий, юная леди. Наказание будет. Мы с папой все обсудим и поговорим с тобой на эту тему позднее.

Джессика улыбнулась счастливой улыбкой. Она с трудом могла поверить в такую удачу.

– Спасибо, мама и папа. Большое спасибо. Я даю вам торжественное обещание, что больше никогда не превышу скорость, даже на полмили. – Она бросилась к матери на шею и крепко ее обняла.

Элис Уэйкфилд не смогла удержаться, чтобы не рассмеяться вместе с дочерью. Высвобождаясь из ее объятий, она сказала:

– Не кажется ли тебе, что часть благодарности ты должна приберечь для двух своих друзей? – И выходя вместе с мужем из кухни, она кивнула в направлении Джин и Джоан.

Джессика посмотрела на девочек. Что же им сказать?

Близнецы переглянулись и подошли ближе.

– Извини, что мы доставили тебе столько неприятностей, Джессика, – сказала Джоан.

– Неприятностей?

– Ну да, тот вечер в кино, а потом наше прослушивание.

– А вы меня извините за то, что я на вас так часто кричала, – сказала Джессика.

– Ну, это ничего, – махнула рукой Джоан.

– На нас иногда еще и не так кричат. Так что это были пустяки.

– В самом деле? Ваши родители на вас кричат?

– Нет, – сказала Джоан.

– Никогда, – добавила Джин.

– Это мистер Майнор, наш преподаватель по классу флейты. Ой, он просто как атомная бомба. – И обе они захихикали.

– И к тому же нам никогда не было так интересно, – сказала Джоан.

– Никогда, – добавила Джин. – Смотреть фильм из машины! И еще со всеми этими закусками и всем прочим.

– Подожди… – попыталась вмешаться Джессика.

– Никто никогда не берет нас в такие места, – продолжала Джоан. – Представляешь, как нам будут завидовать, когда мы всем расскажем!

– Послушайте, вы обе, – сказала Джессика, – поубавьте свой восторг. Вас туда никто не приглашал. – Но она взглянула на их торжественные лица и не могла не рассмеяться.

Когда Джин и Джоан выходили из комнаты, Джессика вдруг поняла, как они были близки между собой. Ей захотелось плакать. Она и Элизабет были такими же, все делая вместе, защищая и всегда стараясь поддержать друг друга. Но сейчас это куда-то ушло. И ей очень не хватало этой близости. Неудавшиеся свидания, гнев родителей – все это теперь казалось неважным. Ей нужна была Элизабет, ее сестра… ее друг.

 

– Эй, Лиз! Подожди!

Элизабет повернулась и увидела Билла Чейза, спешившего к ней по коридору. Он, как всегда, когда пребывал на суше, был одет в джинсы и футболку. В этот раз его длинные прямые светлые волосы были сухими (что случалось не часто) и вместо доски для серфинга в руках у него были книги.

– Как твой серфинг? – спросила она, кокетливо ему улыбаясь, что сильно его удивило.

– Отлично, как всегда.

Жизнь виделась Биллу исполненной смысла только тогда, когда он занимался серфингом или обучал кого-нибудь этому виду спорта, поэтому он редко общался с «сухопутными» ребятами из школы. Но Тодд Уилкинз был его хорошим другом, и Билл был в курсе его отношений с Элизабет: он знал, что они больше не встречались.

Билл вспомнил, как он был поражен, когда Тодд сказал, что Элизабет совсем к нему охладела.

– Неужели между вами все кончено? – спросил он тогда. – Что же все-таки произошло?

– Да, все кончено, Билл, – ответил Тодд грустно.

Быстрый переход