Для Ибронки, которой не только дали разрешение, но, на самом деле, приказали выйти из дома и окунуться в то, что была за его пределами, это было равнозначно утверждению, что она, возможно, неправа, и надежда на приключения еще не покинула этот мир.
Прошло несколько мгновений, в течении которых Ибронка не делала ничего, но только предавалась счастливым мыслям, в конце которых она сказала посланнику, — Передай моей матери, что я поняла ее инструкции и буквально последую им. А ты, Клари, сходи к мальчику-конюшему и скажи ему приготовить Трики для путешествия, после чего упакуй мой чемодан, так как я должна ехать в Лоримель и там ждать караван, о котором моя мать говорит в этом письме. Кстати, начисти мои сапоги.
— Как, начистить ваши сапоги, миледи?
— Да, точно.
— Перед началом поездки?
— Да, так как во всех историях, которые я читала, лакеям приказывают начистить сапоги их хозяев перед началом приключения, так что и мы сделаем, как они.
— Как желает миледи, — сказала Клари, придержав свое мнение при себе, как и должна действовать хорошая служанка.
Текла, имя которого, увы, не появилось ни в одной из летописей того времени, уехал, а Клари без единого слова жалобы бросилась выполнять возложенные на нее поручения. Ибронка, оставшись одна, отправилась в свой гардероб, нашла одежду, подходящую для леди Дзур, отправляющуюся в свое первое путешествие, взяла меч с ножнами, плащ путешественника из черной шерсти и шляпу с пером, после чего тщательно изучила себя в зеркале размером с нее саму, висевшем в комнате.
— Ну, Ибронка, — сказала она сама себе, — ты начинаешь свой путь, и, честно говоря, выглядишь весьма неплохо. — Все еще глядя в зеркало, она распустила свои волосы, которые волной упали на ее плечи и опустила руку на рукоятку меча тем жестом, который однажды видела у своей матери, когда та поспорила с соседом, который использовал то, что Сенния назвала «неподходящей лексикой» по поводу убийства какой-то овцы. Ибронка решила, что жест ей нравится и поэтому стоит использовать его; приняв решение, она отвернулась от зеркала и пошла посмотреть, приготовила ли Клари ее чемодан.
На самом деле Клари была более чем готова. Не только чемодан был упакован, но и сама служанка переоделась в одежду, подходящую для путешествия, а также собрала небольшой мешок, на котором, как и на чемодане, были крючки и его можно было легко подвесить к седлу.
— Что это? — сказала Ибронка. — Ты оделась для путешествия, Клари?
— Да, миледи. Я оделась для путешествия.
— Да, но я хочу знать почему ты оделась для путешествия.
— Почему? Потому что я ожидаю, что буду путешествовать, миледи.
— Ты? Путешествовать? Куда?
— С Вашим Лордством, — просто сказала Клари.
— Как, ты хочешь путешествовать вместе со мной?
— Признаюсь, миледи, что это и есть моя мысль.
— То есть ты думаешь, что когда я уеду, ты поедешь со мной?
— Да, миледи.
— Но почему?
— Ваше Лордство делает мне честь и спрашивает меня, почему я считаю, что буду сопровождать вас в вашем путешествии?
— Да, это именно то, что я хочу знать.
— Ну, чтобы служить Вашему Лордству, как я это делала последние несколько лет.
— Да, но ты служанка, а не лакей!
— И что с того?
— То есть ты хочешь служить мне во время путешествия?
— Если Ваше Лордство будет так добро, я не хотела бы ничего лучшего.
— Но…что скажет Ее Высочество моя мать?
— Что она скажет? Ну, я думаю, что Ее Высочество будет очень довольна. |