— А что мы сделали? Вы имеете в виду наш Круг?
— Точно.
— Но почему?
— Почему, милорд? Вы спрашиваете почему?
— Да, в точности. И если вы знаете, я счел бы за большую честь, если вы скажете мне.
— Тогда я немедленно это сделаю.
— Я весь внимание.
— Вы должны вспомнить, что мы собрали вместе триста восемьдесят три человека, колдунов и ведьм. Мы работаем все время вместе, изучая Искусство, и посылаем наше сообщение всем тем, у кого есть способность услышать его — так что это сообщение слышат все дальше и дальше, по мере роста нашего Круга.
— Хорошо, но все это я знаю.
— Да, но ничего такого раньше не было никогда!
— Я не знал об этом. И тем не менее…
— И мы сделали еще больше. Вы помните наш последний год, Видение?
— Вы имеете в виду то, что мы увидели налет на Каррик, который бандиты собирались предпринять?
— Именно это. Мы предупредили их, и налетчики были отбиты.
— О да, конечно я никогда не забуду этого, и тем более я не смогу забыть десять баррелей ушки, которую они прислали нам в знак благодарности. Но…
— Милорд, мне кажется, что вы до сих пор не поняли.
— Не понял? Я не понял? Клянусь Богами! Да я уже целый час твержу вам, что ничего не понимаю!
— Но милорд, на сто миль вокруг все знают о Круге, и, для них, Круг — это вы.
— Я?
— Вы.
— Арра, что вы имеете в виду, утверждая что Круг — это я?
— Я имею в виду, что каждый слышал о вас и о Круге, и привык видеть вас обоих вместе.
— На сто миль вокруг?
— Ну, может быть на двести.
— Они знают Круг и знают меня?
— Описание вашей внешности путешествует из одного рта в другой — они убеждены, что вы особенный человек.
— Да, но — все это очень странно.
— О, вот в этом я не сомневаюсь. Но это правда.
Маролан нахмурился и задумался. Арра терпеливо ждала, пока он был погружен в размышления. Наконец он сказал, — Арра, мне в голову пришла мысль.
— И какая?
— Эта банда грабителей, они ведь тоже слышали о нас, не правда ли?
— Да, скорее всего да.
— Во всяком случае многие из них?
— О, да, конечно. Они появляются в местах, которые находятся меньше чем сто миль от нас. Сами они из области Силавия, где-то в сорока-сорока пяти милях от нас вокруг озера, и когда у них плохой урожай — а это случается достаточно часто, так как бог, которому они поклоняются, ничего не делает, чтобы дать им хороший — они грабят всех вокруг них.
— Да, понял. Но тогда…
— Милорд?
— Тогда мне пришло на ум, что если мы продолжим предупреждать их жертвы о возможных нападениях, им это может не понравиться.
— Да, это возможно, милорд. И, если подумать, я начинаю считать, что это очень возможно.
— Так я и думал.
— Тогда может быть вы думаете, ну — может быть вы думаете, что мы должны перестать предупреждать о нападениях?
— О, нет! — сказал Маролан. — Я определенно не собирался предлагать настолько сильные меры!
— Очень хорошо. Так как на мгновение я испугалась…
— Да?
— Я испугалась, что вы начинаете показывать признаки своего возраста.
Шестая Глава
Как год спустя Автор возвращается в Черную Часовню, а Маролан начинает сердиться
Мы перенесемся во времени примерно на год вперед от нашей предыдущей главы, хотя и останемся в той же географической точке — то есть в местечке Черная Часовня. |