Изменить размер шрифта - +

   [8] Высокофункциональный аутизм (англ. High-functioning autism (HFA)) — общее нарушение развития, одна из форм аутизма. Термин относится к людям с аутизмом, чей коэффициент интеллекта (IQ) больше 70, поэтому их когнитивные способности оцениваются как «высокофункциональные». Характерными чертами высокофункционального аутизма считаются трудности в социальных навыках и некоторая неуклюжесть, а также задержки в речевом развитии, характерные и для некоторых других форм аутизма. В настоящий момент спорным является вопрос о том, существуют ли отличия высокофункционального аутизма от синдрома Аспергера, так что многие врачи и исследователи объединяют эти понятия.

   [9] Здесь непереводимая игра слов: Описание события или ситуации, которая характеризуется смехотворно чрезмерным количеством неистовой активности. Дезорганизация и хаос до абсурдной степени. Часто связано с крайней неумелостью /некомпетентностью и внезапным и неожиданным сбоем.

   [10] Речь идет о покетбуках, которые продаются во всех крупных магазинах типа Ашан.

   [11] Помимо прямого значения «пума», это слово так же имеет значение - женщина среднего возраста; женщина, обычно между 30 и 45 годами, которая предпочитает заниматься сексом с молодыми мужчинами.

   [12] Дословно: столкновение облаков.

   [13] Непереводимая игра слов: im-pasta пишет Аарону Руби и impasta - это месить; превращать в однородную массу. Тонкий американский юмор.

   [14] MILF - mom i'd like to fuck - я б трахнул эту мамочку.

   [15] Это почти 188 см.

   [16] «Левая рука Тьмы» (англ. The Left Hand of Darkness) — роман американской писательницы-фантаста Урсулы Ле Гуин. Роман опубликован в 1969 году; был удостоен обеих высших наград в жанре фантастики — Небьюла (1969) и Хьюго (1970).

   [17] Golden Corral — американская сеть ресторанов «семейного» типа, расположенная на территории 40 штатов.

   [18] Instant Messaging - система мгновенного обмена сообщениями.

      [19] Руби ссылается на пятую поправку.

   [20] Газета электронных объявлений.

   [21] Монуме́нт Ско́тта (англ. Scott Monument) — неоготический памятник, посвящённый шотландскому писателю Вальтеру Скотту. Памятник находится в Эдинбурге на Принсес-стрит близ вокзала Эдинбург-Уэверли, названного в честь романа «Уэверли» Скотта.

   [22] Бассейны феи (the Fairy Pools) считаются одном из самых красивых мест острова Скай и одним из самых изумительных зрелищ во всей Шотландии.

   [23] Shamu это КЛИЧКА тренированного дельфина-касатки, который содержится в развлекательных парках морских животных SeaWorld в Орландо, Сан-Антонио и Сан-Диего, США.

   [24] Средство для удаления волос (Название средства для удаления волос производимого компанией "Church & Dwight").

   [25] Га́лвестон(англ. Galveston) — город в США, расположенный в юго-восточной части штата Техас, на острове Галвестон у побережья Мексиканского залива. Административный центр одноимённого округа. Население — 57466 жителей (по состоянию на 2005 год). Морской курорт.

      [26] Аллюзия на американский художественный фильм Николаса Рэя (1955) «Бунтарь без причины». В главной роли снялся Джеймс Дин, поп-икона американской молодёжи 1950-х. Получил три номинации на премию «Оскар». В 1990 году фильм был внесён в Национальный реестр фильмов США как обладающий «культурным, историческим или эстетическим значением». Джим Старк (Джеймс Дин) живёт словно в западне: он не понимает, что его гложет, но в душе нет спокойствия.

Быстрый переход