– Вот! Что вы об этом думаете?
– Витлэс, – пробормотала Лили себе под нос. Лорд Витмор, их ближайший сосед, имел обыкновение приходить к ним без доклада, и довольно часто.
– Он встречался с вами? – нахмурившись, спросил отец. – Почему же он встречался с вами в отдельности, миссис Фрибл?
От волнения Фрибл так напыжилась, что стала похожа на курицу, пытающуюся снести особенно выдающееся яйцо.
– Его светлость пришел, конечно же, к вам, мистер Эдлер. Как и обычно. Но я бы ни за что не стала отрывать вас от работы даже для такого высокого гостя.
– Высокого, – фыркнула Лили.
– Сделай милость, говори громче, – приказала Фрибл. – А то и в самом деле можно подумать, что ты абсолютно невоспитанна. На это следует обратить внимание, моя девочка, если ты намерена занять прочное место в обществе. Только вчера у меня с миссис Бамвэллоп был разговор обо всех этих удручающих обстоятельствах. Нас обеих одолевают сомнения в том, что вы с Миртой оказываете друг на друга благотворное влияние. И я не могу понять, о чем только думает почтенный мистер Гудвин, позволяя своей сестре бегать под стать уличному мальчишке.
– Тетя! – Это было уже слишком. – Розмари Гудвин – моя лучшая подруга, и она не заслуживает таких упреков. Если у нее и есть недостаток, так это ее излишняя робость. Я никогда не встречала лучшего человека. А Мирта – кроткая душа. Несправедливо плохо отзываться о ком-нибудь из них.
Фрибл, казалось, уже готова была вступить в спор.
– Так зачем лорд Витмор почтил сегодня этот дом своим присутствием, миссис Фрибл? – усталым голосом спросил отец. – Представить себе не могу, чтобы у него была иная, чем обычно, цель визита. И я был бы очень признателен, если бы мы поскорее покончили со всей этой историей, чтобы мы с Оливером могли продолжить наши занятия.
Оливер, Оливер, Оливер…
– Лорд Витмор. – Фрибл покрутила головой и обмахнула лицо рукой. – Я так волнуюсь, когда об этом думаю. Лорд Витмор – он не сказал этого прямо, конечно, но я догадалась, – лорд Витмор намеревается повторно просить твоей руки, Лили. Что ты об этом думаешь?
Лили побоялась, что навлечет на себя гнев, если честно расскажет, что она думает о лорде Витморе. Она отвела взгляд от мистера Ворса и сконцентрировала его на отце. Несмотря на то что великодушие отца обычно распространялось на всех без исключения, она не сомневалась, что он разделяет ее невысокое мнение о высокородном соседе.
Отец снял очки и стал вертеть их в руках.
– Папа, – начала Лили, но, остановившись, взглянула на мистера Ворса. Его присутствие при этом разговоре служило красноречивым доказательством того, сколь быстро он вошел в полное доверие к ее отцу.
Фрибл подошла к профессору Эдлеру и встала у него за спиной. Она наклонилась, приблизившись вплотную к нему, и значительно улыбнулась Лили:
– Я думаю, всем нам тут известно, что желание поклониться месту смерти отца не может быть единственной причиной его частых визитов в течение всех этих лет.
Отец по-прежнему не произносил ни слова.
– Вы что, предполагаете, что лорд Витлэс влюбился в меня без памяти тогда, когда мы только переехали сюда? Когда я была маленькой десятилетней девочкой, еще более невзрачной, чем я есть сейчас?
– Витмор, – строго поправила Фрибл. – Я тебя предупреждаю…
– Ты не невзрачная, Лили, – решительно произнес отец. – Может быть, ты стремишься такой показаться из каких-то своих соображений, но это не так. Ты похожа на свою мать. Ты не обладаешь э-э… столь явно выраженной фигурой, как у большинства молодых леди, но ты не невзрачная. |