|
– Как трагично. Он такой приятный мужчина.
Но взгляд Мерседес не стал добрее.
– Скорее, он опасался, что его книги не будут продаваться.
– Его не заботил этот вопрос, – покачал головой Джек. – Эрик вообще собирается отойти от дел, однако он беспокоился за читательниц.
– И поэтому решил им солгать? – строго спросила Мерседес.
– Нет, просто он... – Джек не знал, как им объяснить, а времени оставалось все меньше. Но когда Валери открыла рот, он поспешил вмешаться, чтобы она не обнаружила свою причастность к этой афере. – Он лишь хотел, чтобы все были счастливы. Однако он не планировал, что влюбится.
Лицо Авроры смягчилось.
– Эрик влюбился?
– В Бриса? – уточнила Вивиан. – Так-так.
– Давайте не будем уклоняться от темы, дамы, – вернула их на землю Мерседес. – Конечно, мило, что он кого-то себе нашел, но на кону наше доброе имя.
– Да, вот почему я рассказываю вам все это. Эрик, э... В общем, Брис собирается защищать доброе имя Эрика.
– Извини? – не выдержала Валери, которая наблюдала за их беседой, как за игрой в пинг-понг. – Он что? И как именно он собирается делать это? И зачем?
– Эрик во всем признался Брису. Прошлой ночью.
– Во всем? – как эхо, повторила Валери, побледнев.
Джек кивнул:
– Агент из шоу Брока Салливана позвонил этим утром, очевидно намереваясь пригласить меня на передачу с участием Шелби. Устроить очную ставку, так сказать. Только трубку взял Брис, и, когда он услышал, что Шелби собирается смешать с грязью меня и Эрика, он отправился...
– Защищать честь любимого мужчины, – договорила за него Аврора, снс^а прижимая руку к сердцу.
Вивиан расхохоталась:
– Ох, мне это нравится.
—Нравится? – переспросила Мерседес. – Да нас в порошок сотрут! Это же прямой эфир на национальном телевидении.
– Ой, не надо все драматизировать, Мерси, – отмахнулась Вивиан.
– Драма еще не началась, – фыркнула Мерседес. – Это шоу – настоящая змеиная яма. Они сделают посмешище из «Хрустального башмачка».
– Они попытаются, – сказал Джек. – Но я им не позволю.
– О чем ты говоришь? – встряла Валери. – Что ты собираешься делать?
– Мы не можем знать, что Брис и Шелби скажут Броку Салливану, но всего через полчаса у меня самого намечено выступление в прямом эфире. Оно состоится перед программой Брока. – Молодой человек посмотрел на Валери, затем на трех других женщин. – Я пойду туда и расскажу им все. Мы выбьем почву из-под ног у Салливана. Не исключено, что и нам достанется, поэтому я заранее прошу у вас прощения. Мы не желали этого. Но даю вам слово: я сделаю все возможное, чтобы свести к минимуму ущерб, который может быть причинен вам, журналу или вашей компании. Я объявлю, что вы ни о чем не знали. Когда все закончится, мы вернемся сюда. Эрик пригласит своих адвокатов, и будем надеяться, нам удастся сообща урегулировать эту проблему.
– Джек, послушай, нам нужно поговорить, – воскликнула Валери, запаниковав.
Джек обернулся к ней:
– Пожалуйста, останься здесь, ладно? Тебе предстоит отвечать на звонки и улаживать последствия. Только дождись, пока я закончу свое выступление, ясно? Прежде чем говорить с кем-нибудь.
– Джек...
– Обещай мне, Валери.
Она молча посмотрела ему в глаза, и Джек знал, что она догадалась о его замысле. |