Изменить размер шрифта - +
А может, лучше расспросить сплетниц в местном супермаркете? Рэйф отверг и то, и другое. Пусть лучше Карин сама расскажет ему о браке со Стивом.

Хотя, вернувшись в отель, он все же позвонит в клинику и поговорит с боссом Карин. Он привык планировать все заранее. Строить отношения с Карин нужно постепенно. Никаких внезапных ходов.

С каждой минутой, проведенной в ее обществе, Рэйф все больше убеждался, как она дорога ему.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

Без четверти шесть Карин была готова. Она ходила взад-вперед по своей спальне и нервничала.

Не приходилось сомневаться: то, что она называла игрой с огнем, было настоящим помешательством.

Рэйф Холден не для нее.

И она рисковала повторить ту же ошибку, которую совершила со Стивом. Она, наверное, сошла с ума, если увлеклась мужчиной, о котором ей почти ничего не известно.

Без трех минут шесть раздался звонок в дверь.

Карин подскочила, словно ужаленная, поправила платье и начала спускаться вниз.

Посреди лестницы она вдруг остановилась. Она же идет ужинать с Рэйфом Холденом. Многие женщины отдали бы все, чтобы только оказаться на ее месте. Тогда почему она ведет себя как испуганная овечка?

Карин расправила плечи, улыбнулась и открыла дверь.

— Боже мой, — сказал Рэйф.

Короткое платье цвета морской волны открывало красивые длинные ноги. Плечи и руки девушки были обнажены. А вырез на платье… стоп, Рэйф! Крошечные серьги переливались разноцветными огнями. Розовая помада отливала перламутром.

Под его изучающим взглядом Карин почувствовала неуверенность.

— Слишком много теней? Помада на зубах?

— Ты потрясающе выглядишь, — проронил Рэйф.

Он был ошеломлен. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Карин улыбнулась в ответ.

— Ты мне льстишь.

— Я говорю чистую правду.

— Но это всего лишь платье моей подруги и недорогая косметика!

— Не знаю, что это, но ты меня сразила.

То же самое она могла сказать про него. На ее щеках вспыхнул румянец.

— Ты тоже неплохо выглядишь… Ты такой эффектный, такой сексапильный.

На Рэйфе был безупречно сшитый серый костюм, голубая рубашка и элегантный шелковый галстук. Он словно сошел с обложки глянцевого журнала. Каждое движение было преисполнено грации хищника.

Ее разум кричал об опасности.

"Замолчи, — приказала себе Карин, опьяненная его присутствием. — Я заслужила этот вечер. Последние три года были сплошным адом, неужели я не могу немного развлечься?"

— В ресторане уже все готово? — спросила она.

— Наверное. Но не уверен, что я готов.

— Я выросла в маленьком городке. Это совсем не то, к чему ты привык. Здесь нет ничего особенного.

— Ничего, кроме твоей головокружительной красоты, — серьезно сказал Рэйф. — Ты смелая и честная. Если ты дала обещание, то обязательно сдержишь его. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю, и все. Если я поцелую тебя, помада не сотрется?

— Судя по этикетке, она устойчивая.

— Почему бы нам не проверить это?

Карин прикрыла глаза. Сначала она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке, затем его рот жадно приник к ее рту. Его язык разомкнул ее губы, становясь все настойчивей и будя в ней ответное желание. Карин застонала от удовольствия. Забыв о губной помаде, она обвила руками его шею. Он прижал ее бедра к своим. Она больше не могла бороться с желанием.

Рэйф отстранился первым. Дрожащей рукой он убрал золотистый локон с ее щеки, затем прижался лицом к ее округлому плечу, упиваясь сладковатым ароматом нежной кожи.

Быстрый переход