Изменить размер шрифта - +
Я направился к холодильнику, взял бутылочку пива и упал на диван. — Ты не на ферме?

Покачав головой, он сел рядом со мной и схватил бутылку пива с журнального столика. — Нет. Джек у бабушки с дедушкой.

— А… — Это все объясняет. Джейс обычно бывал на семейной ферме по выходным.

Он взглянул на меня. — Итааак, ты гулял с рыженькой?

— Пироженкой?

Из-под кудрявых волос поползли вверх нахмуренные тёмные брови. — Чего?

— Эвери рыженькая. И нет. Мы выполняли задание по астрономии. Мы партнёры.

— О. — Он сделал глоток пива и состроил физиономию. — Иии, — он продолжил, а я закатил глаза. — Почему ты пялился на её дверь?

— Откуда ты знаешь?

— Я наблюдал за тобой в глазок.

— Прекрасно. — Засмеявшись, я сделал глоток пива. Чуть помолчав, я сказал, — Я её на свидание пригласил.

Кажется, Джейсу было это не интересно. — Хорошо.

— Она отшила меня.

Он наклонился ко мне, а в его серо-голубых глазах промелькнул интерес. — Чего?

Я откинулся на диване, ухмыляясь. — Отшила.

Опервшись на подлокотник дивана, Джейс так рассмеялся, что казалось, сейчас со смеху лопнет. — Нравится мне эта девчонка.

— Мне тоже, — вздыхая, сказал я. — Мне тоже.

 

Глава 7

 

Свежий бананово-ореховый хлеб остывал на барной стойке, наполняя квартиру своим пикантным ароматом.

Я взглянул на часы на плите. Пять минут восьмого.

Запуская пальцы во влажные волосы, я окончательно отбросил идею лечь спать. В гостиной Олли валялся на полу в отключке и храпел, а когда в последний раз я заходил в свою спальню, Джейс лежал, распластавшись поперёк моей кровати. И скорее ад замёрзнет, прежде чем я хоть пальцем прикоснусь к кровати Олли.

Это была не совсем вина Джейса и Олли, что я не спал всю ночь. В любую минуту этой бесконечной ночи я мог бы закрыться в спальне, но мой мозг не смог бы отключиться. Частично причиной была пятничная встреча и пламенная речь доктора Бейла. Я не мог перестать думать о том, как Джейс старался, чтобы всё получилось, после того, как Олли отключился, а Джейс был пьянее всех пьяных, он начал говорить, а я не знал, чем ему помочь.

И я не мог перестать думать о девчонке, живущей по соседству.

Пироженка меня отшила.

Я усмехнулся, думая о том, как собираюсь изменить её решение.

Я повернулся, потянулся к холодильнику и остановился. Что это? Вызов? С момента, как я встретил Эвери, она постоянно от меня убегала, в то время как другие девушки бежали мне навстречу.

Но то, что я сказал ей вчера вечером, о причине моего желания пойти на свидание, было правдой. Эвери меня интересовала. Она не была похожа на девушек, с которыми я тусовался — фигуристых кокеток.

Не то, чтобы с ними было что-то не то, просто Эвери была другой. Она меня веселила. Может, не специально, но мне нравилось смотреть, как она краснеет по поводу и без, а когда она улыбалась?

Пироженка сияла ярче любой другой девчонки, которую я знал.

Возможно, это было связано с брошенным мне вызовом. Я действительно не знал, и в тот момент, когда открыл холодильник и достал пару яиц, меня это вообще не волновало.

Она мне нравилась.

И спать я в ближайшее время не собирался, так почему предмет моего обожания должна спать в воскресное утро?

Как только мне пришла в голову эта идея, я даже не раздумывал. Пироженка, наверно не обрадуется моему плану, но никто — даже она — не может устоять перед бананово-ореховым хлебом.

Собрав всё, что нужно, я побрёл к входной двери. И тут Олли промямлил:

— Без помидоров.

Быстрый переход