Изменить размер шрифта - +
Между нашими губами было небольшое расстояние, и ее мягкое дыхание будоражило мою кровь. — Расскажи мне о своих талантах, милая.

— Милая, — вздыхая, пробормотал Джейкоб.

— Танцы, — сказала она. — Я раньше танцевала.

Мне стало дико интересно. Ну а вдруг? — И что это были за танцы?

— Не знаю. — Она схватила пакетик «Скиттлз» и высыпала себе целую горсть. — Балет, джаз, чечетка, контемп и всякое такое.

— Да ладно? — удивленно спросил Джейкоб. — Я отбивал чечетку лет в шесть, около месяца, а потом решил, что хочу быть пожарником. Это было очень трудно.

Брит хихикнула. — Я тоже пыталась танцевать, но поняла, что у меня нет ни координации, ни грации, могу только задом трясти. Ты добилась каких-нибудь успехов?

Пироженка пожала плечами, пристально смотря на конфеты. — Занималась лет десять, были и концерты, и сольники.

— Значит, ты была хороша! — воскликнула Брит. — Уверена, ты делала все эти виражи и трюки.

Я смотрел на нее и не мог поверить. Она была танцовщицей. Никогда бы не подумал, потому что все танцоры, которых я знал были чертовски в себе уверенны. Но это объясняет ее накаченные ножки.

— Моя сестра танцует лет с пяти. — Немного изумленно, сказал я ей. — До сих пор танцует. Думаю, она прирежет любого, кто попытается ее остановить.

Кивая, она доела пачку «Скиттлз». — Танцы затягивают, если они тебе нравятся.

— Или если у тебя хорошо получается, — добавила Брит.

Я подтолкнул ее плечом, чтобы привлечь внимание. Она так долго танцевала, и я удивился, что теперь говорит об этом в прошедшем времени. — Почему бросила?

Она смотрела в никуда, и я знал, где бы сейчас она не была, то явно не в настоящем. Я частенько видел этот взгляд, и мне всегда было интересно, где она находится в такие моменты.

Наконец-то, она пожала плечами и принялась за пакетик с «Эм-энд-Эмс».

— Наверное, просто устала. — А твоя сестра участвует в конкурсах?

Я ей не поверил. Ни на йоту. Танцы были у нее в крови, но я не давил. — Она много путешествует, а на лето получила стипендию в школе «Балета Джоффри».

— Ничего себе! — удивилась она. — Она, должно быть, чертовски талантлива.

Полон гордости, я улыбнулся. — Так и есть.

Эвери мне улыбнулась, но не прошло и минуты, как от улыбки и следа не осталось, а ее взгляд переместился на пустую пачку от конфет. После этого она не проронила ни слова, как бы ни старались мы с друзьями разговорить ее. Что-то с ней происходило, и я знал, что это как-то связано с мыслями, посещавшими ее.

Когда она поднялась, чтобы уйти, я попрощался и последовал за ней наружу. На улице веял прохладный ветерок и ярко светило солнце… Всё время по дороге на холм я молчал, не зная, как с ней заговорить. Хоть я и узнал много нового об Эвери, в ней оставалось ещё столько загадок. Ее прошлое и мысли были слишком личными.

Переходя дорогу, я услышал, как кто-то, около Центра Бёрд, окликнул меня.

Мы остановились у пустой скамейки перед Кнутти. Сделав глубокий вдох, я спросил:

— Ты в порядке?

Она приподняла голову, прищурилась и ответила:

— Да, я в порядке. А ты?

Не ощущая улыбки на моем лице, я кивнул. — Завтра вечером все в силе?

— Завтра вечером? А! Задание по астрономии. Да, все в силе.

— Хорошо. — Я попятился назад, зная, что мне надо на занятия. — Тогда увидимся.

Пироженка отвернулась, а потом снова развернулась ко мне.

Быстрый переход