Изменить размер шрифта - +

– Постой! – выдавил он, когда бруммга снова направил на него хлопушку. – Я не...

Его протест перешел в стон, когда наконечник полоснул его по груди, от следующего удара у него клацнули зубы. Оружие было поставлено на минимальный заряд, поэтому Джек не потерял сознания, но и этой энергии хватило, чтобы причинить сильную боль.

– Ты не споришь с Красной Повязкой, – прорычал бруммга, показывая на красную перевязь Флека. Чтобы прибавить веса своим словам, он поднял хлопушку, и Джек невольно вздрогнул. – Понял? Ты не споришь с Красной Повязкой.

– Я понял, – сказал Джек, стуча зубами от болевого шока и ярости.

Бруммга снова махнул хлопушкой, наверняка для того только, чтобы посмотреть, как среагирует Джек.

– Хорошо. Не забывай!

Бруммга перевел взгляд на Флека и указал хлопушкой на мальчика.

– В «горячую», – приказал он.

– Да, начальник, – ответил Флек, склонив голову.

Нагнувшись, он схватил Джека за запястье, вздернул его на ноги, а свободной рукой сорвал с шеи мальчика ремень от почти пустой миски и протянул миску бруммге.

– На сколько?

Бруммга смерил Джека оценивающим взглядом.

– На одну ночь, – решил он. – Завтра он будет работать.

Флек посмотрел на Джека.

– Завтра Десятый день, начальник, – проговорил он.

– Все равно он будет работать, – ответил бруммга, – Он принесет полную миску или не будет есть.

Флек снова поклонился.

– Да, начальник, будет сделано.

Еще мгновение бруммга продолжал смотреть на Джека, как будто ожидая, что тот заспорит. Может, даже надеясь на это.

Но Джек уже выучил свой урок – и не сказал ни слова.

С утробным урчанием бруммга повернулся и затопал к столу с мисками.

И тут Джек заметил приближающуюся к поселку рабов машину, в которой сидели бруммги и дико раскрашенный долом. Лиссса оказалась права: дочке Крампача быстро наскучил ее новый личный раб.

– Пошли, – прорычал Флек, повернув Джека кругом и толкая его в сторону «горячих».

– А как же ягоды? – спросил Джек, оглядываясь на лежащие на земле ягоды, многие из которых были раздавлены.

Пропала тяжелая работа целого дня. Флек снова толкнул его в спину.

– Ты же все равно не хотел сегодня обедать, верно? – язвительно спросил он. – Считай это бесплатным уроком.

– Парень с большой палкой всегда прав, – пробормотал Джек. – Я это уже понял...

Спустя пару минут он очутился в «горячей».

– Опять двадцать пять, – сказал Джек. – Наш дом, который вдалеке от дома, ничуть не изменился, а?

– Прости, Джек, – проговорил Дрейкос с его правого плеча.

Мальчик сделал извиняющий жест.

– Ты ничем не смог бы мне помочь, – рассудительно заметил он. – Кроме того, ты все же кое– что сделал. Если бы ты не остановил меня, я бы расквасил большому засранцу нос, и тогда меня как пить дать швырнули бы сюда на целую неделю.

– И все-таки прости, что я не смог этого предотвратить, – настаивал Дрейкос.

Забудь. – Джек не хотел срывать на Дрейкосе свой гнев на Флека и бруммгу. – Я вот что тебе скажу. Как только твой народ обустроится на Йоте Клестиса, мы вернемся сюда с несколькими твоими дружками и заставим Флека подобрать каждую ягоду, которую он уронил. А потом заставим их съесть. Как тебе такой план?

Дрейкос, казалось, всерьез задумался над этим.

Быстрый переход