Поэтому он выехал из замка в своих доспехах. Теперь, стоя возле коня, Джим написал на внутренней стороне лобной кости магическую формулу:
МОЕ ЛИЦО ‑> ЛИЦО ИВЕНА МАК‑ДУГАЛА Как обычно, написав заклинание, он ничего не почувствовал. Однако Снорл отреагировал мгновенно. Одним прыжком он отскочил в сторону футов на восемь‑десять, припал к земле и оскалился на Джима.
– Перестань, Снорл! – сказал Джим с раздражением. – Я просто приобрел с помощью магии внешность Ивена Мак‑Дугала. Готов ли ты к превращению?
Снорл постепенно расслабился.
– Это причинит мне какой‑нибудь вред? – спросил он.
– Нет, – ответил Джим. – Ты даже ничего не почувствуешь. Тебе придется найти где‑нибудь лужу и посмотреть на свое отражение, чтобы увидеть разницу; только тогда ты заметишь, что твоя голова стала выше над землей, чем прежде.
– Начинай, – проговорил Снорл.
Джим написал вторую формулу:
СНОРЛ ‑> РАЗМЕРЫ В ДВА РАЗА БОЛЬШЕ Превращение совершилось мгновенно. Только что Снорл был обычным волком – и вдруг стал размером с пони. Кони встали на дыбы и отпрянули. Оглоед поволок Джима за собой, но, к счастью, Брайен, первый обуздавший своего великолепно натренированного боевого коня, поймал Оглоеда за поводья и остановил.
– Клянусь святым Петром! – засмеялся Брайен. – Если полые будут так же шарахаться от волка, то помешают нам не больше, чем масло ножу!
С помощью Брайена Джиму наконец удалось успокоить Оглоеда и сесть в седло.
Тем временем Снорл опять исчез.
– Куда же он делся? – рассердился Джим.
Брайен пожал плечами, Дэффид покачал головой; как обычно, никто не знал, куда скрылся Снорл. Однако через несколько секунд он вновь появился.
– Это была неплохая мысль, – сказал он Джиму. – Я нашел тут одну лужу и посмотрелся в нее. Пожалуй, я бы предпочел и впредь оставаться в таком виде.
– Мне очень жаль, – ответил Джим, – но ты снова уменьшишься, когда кончится действие магии, а это может случиться даже на выступе. Тогда мы оба станем такими же, как прежде, и нам придется выбираться оттуда с помощью сэра Брайена и Дэффида ап Хайвела.
Снорл, немного помолчав, проговорил:
– Что ж, коли так должно быть, пусть так и будет. Но каков бы я ни был, я обещаю пройти сквозь ряды этих полых людей, а вы можете следовать за мной если захотите!
Глава 31
– Нас заметили, – сообщил Снорл, когда он, трое всадников и вьючная лошадь, везущая золото, подъехали к месту сбора полых людей.
Джим удивленно посмотрел на волка:
– Как же ты уловил запах дозорного? Ведь ветер дует с нашей стороны.
– Запах тут ни при чем. Я видел и слышал его, когда он побежал рассказывать о нас остальным. Ты бы тоже мог его увидеть и услышать, но ходьба на двух ногах делает людей наполовину слепыми и глухими.
На это трудно было ответить, поскольку Снорл, как и многие люди, судил о других по себе. Джим благоразумно промолчал.
– Теперь они уже совсем близко, – добавил Снорл.
Джим взглянул на солнце, которое подбиралось к зениту, и с тоской вспомнил о своих надежных наручных часах; он носил их четырнадцать лет и оставил в том мире, из которого прибыл и который теперь находился за миллионы миль и, возможно, за миллионы других миров отсюда.
Джим был не прочь заглянуть и в другие миры, только для этого требовалась более мощная магия. Конечно, Каролинус знал о множественных вселенных, вероятно, даже о тех, что представляли собой варианты будущего мира Джима.
Время от времени в беседах с Джимом Каролинус упоминал о них. Но он считался одним из трех самых могущественных волшебников этого мира, и Джиму, магу класса D, было далеко до него. |