Он отвернул Оглоеда в сторону и поскакал вокруг твари.
Оглоеду червь при ближайшем рассмотрении совсем не понравился, так что конь был, по‑видимому, вполне доволен таким оборотом. Червь разворачивался к ним; нo Джим все увеличивал скорость, переведя Оглоеда с рыси на легкий галоп, и наконец поскакал вокруг чудовища во весь опор. К тому моменту червь, прекратив всякое движение вперед, совершил несколько оборотов месте.
Но, как и ожидал Джим, он мог кружить вокруг твари быстpee, чем та успевала вертеться. Оглоед скакал галопом, и червь пытался держаться головой к нему, но начал отставать. В конце концов Джим и Оглоед оказались в удобном положении – немного позади головы червя и под прямым углом к его туловищу.
– Давай, Оглоед! – громко крикнул Джим. Он поднял поводья и копье и во второй раз за все время своего знакомства с Оглоедом вонзил ему в бока острые шипы шпор.
Конь подскочил от внезапной боли и ринулся прямо на червя. Джим крепко прижал к себе толстый конец копья, сосредоточился и вознес молитву.
Ему всегда казалось необычайно трудным направлять конец десятифутового копья, сидя на скачущем галопом коне, когда каждое движение заставляет конец копья качаться вверх‑вниз и из стороны в сторону, подобно звукоснимателю на краю вращающейся пластинки.
Джим старался держать наконечник копья пониже – пусть он лучше уткнется в землю, чем скользнет над спиной чудовища.
Все заняло лишь несколько мгновений. Почти мигом Оглоед оказался возле червя, и коню ничего не оставалось, как перескочить через туловище твари, сделав предварительно еще два скачка. Джим нацелился копьем в самую середину задней части тела чудовища.
В следующую секунду он нанес удар, и копье вонзилось.
Потом Оглоед перелетел через червя, и Джиму пришлось отпустить копье, поскольку иначе он просто вылетел бы из седла.
Оказавшись с другой стороны от червя, Джим с трудом удержал испуганного коня. Справившись с Оглоедом и повернув назад, он увидел, что чудовище сломало древко и крутится на месте, отчаянно пытаясь дотянуться до наконечника и поймать его пастью. Обломок копья, вонзившегося в чудовище, торчал из его бока.
Джим с ликованием подумал, что ему, похоже, удалось повредить какие‑то жизненно важные органы твари. По крайней мере, она уж наверняка истечет кровью, что даст Джиму несомненное преимущество.
Однако самое сложное было еще впереди. Червь был ранен копьем, но ранение, судя по всему, не мешало ему сражаться.
Джим натянул поводья футах в тридцати от чудовища. Когда Оглоед остановился, Джим соскочил на землю, держа в руке щит.
Он выхватил меч из ножен и плашмя шлепнул им Оглоеда, чтобы отогнать его подальше. Потом побежал, направляясь под углом к туловищу червя и стараясь приблизиться сзади к тому месту, где торчал обломок копья. Джим бежал, высоко подняв меч, и лезвие сверкало на солнце, как наконечники копий маленьких людей.
Глава 34
Джим бежал изо всех сил. Если бы ему удалось с помощью меча расширить рану, нанесенную копьем… Он подбежал к червю, который уже перестал крутиться, и пронзил мечом его коричневую крапчатую шкуру. Благодаря скорости, которую развил Джим, удар получился довольно сильным. Меч погрузился всего в нескольких дюймах от обломка копья на добрую треть длины клинка.
Джим попытался всадить его поглубже, но внезапно получил такой удар, словно его саданули чугунной стенобитной бабой.
Удар был нанесен, несомненно, передней частью туловища червя и пришелся в щит; Джима буквально прибило к крапчатому боку чудовища. Левый наплечник и левый наколенник предохранили Джима от серьезного ранения, однако верхний край металлического щита так врезался ему в щеку, что хлынула кровь.
Ощущая во рту ее привкус, Джим принялся тыкать мечом в бок чудовища, стараясь углубить и расширить рану. Конец меча проник теперь глубже, главным образом благодаря удару передней части туловища твари, который передался рукоятке меча. |